Joaquín Sabina - Ay Rocío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Ay Rocío




Ay Rocío
Ах, Росио
¡Ay Rocío! caviar de Riofrío
Ах, Росио! Икра из Риофрио,
Sola entre el gentío, tortólica en celo
Одна средь толпы, томная лань в течке,
Como un grano de anís
Словно зернышко аниса,
Un weekend en París, un deshielo
Уикенд в Париже, оттепель,
Un Ducados de más
Лишняя сигарета "Дукадос",
Qué desastre de Adanes y Evas
Какой разгром Адамов и Ев,
O quizá una canción, si supieras que yo
Или, быть может, песня, если бы ты знала, что я
Te hago caso de ombligos a brevas
Слушаюсь тебя от пупа до рождества,
Cuántas noches al alba
Сколько ночей на рассвете
Me barajo la calva que amenaza debajo del pelo
Я ежу по лысине, что грозит из-под волос проглянуть,
Cuántas tardes dormido olvido la flor del subsuelo
Сколько дней забываю спящий подземный цветок,
Y después resucito como un ratoncito silvestre
А после воскресаю, как полевой мышонок,
Tan boinón, tan paisano, tan bribón, tan urbano
Такой милый, такой простой, такой плут, такой городской,
Tan fulano, tan picapedrestre
Такой-сякой, такой каменотес,
Cada mes cumples años saltando peldaños
Каждый месяц ты становишься старше, перепрыгивая ступени,
Dos a dos, tres a tres, cinco a cuatro
Два через два, три через три, пять через четыре,
Como un terco vaivén
Как упрямый маятник,
Del vagón al arcén del teatro
От вагона до обочины театра,
Yo te miro crecer con la baba
Я смотрю, как ты растешь, слюной
Mojando zaguanes
Заливая подъезды,
Y me quedo a dos velas con tan poquita tela
И остаюсь ни с чем, с таким малым запасом,
Que cortarte malditos Don Juanes
Что отрезать бы тебе, проклятые Дон Жуаны,
Sufro tu adolescencia como una insolencia
Терплю твою юность, как дерзость,
Que disfruta volviéndome loco
Которая наслаждается, сводя меня с ума,
No seas hija de puta
Не будь стеррочкой,
Si me das jaque mate, me enroco
Если ставишь мне шах и мат, я рокируюсь,
O me vengo cantando y contando
Или прихожу в себя, напевая и рассказывая
Mentiras ripiosas
Рифмованные небылицы,
Sweet melocotoncita
Сладкий мой персик,
Bendición, Afrodita
Благословение, Афродита,
Coronita de espinas y rosas
Венок из шипов и роз,
No me cuentes tu vida que no es comercial
Не рассказывай мне свою жизнь, она не продается,
Me decías en e-mail, "parricida"
Говорила ты мне в электронном письме, "отцеубийца",
"Ya no tienes edad" añadías
"Ты уже не в том возрасте", добавляла,
Basta de despedidas
Хватит прощаться,
Y en lugar de llorar como a mano
И вместо того, чтобы плакать, как под рукой
Tenía un pentagrama
У меня был нотный стан,
Empecé esta canción para tu corazón
Я начал эту песню для твоего сердца,
Si la acabo me meto en la cama
Если закончу, лягу спать.





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Jose Romero, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona


Attention! Feel free to leave feedback.