Lyrics and translation Job González - Estar Contigo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Contigo (En Vivo)
Быть с тобой (En Vivo)
Me
has
quebrantado
una
y
otra
vez
Ты
разбивала
мне
сердце
снова
и
снова
Me
siento
olvidado,
como
si
no
me
ves
Я
чувствую
себя
забытым,
будто
ты
меня
не
видишь
Y
cuando
te
hablo,
lo
único
que
puedo
hacer
es
esperar
И
когда
я
говорю
с
тобой,
всё,
что
я
могу
делать,
это
ждать
Me
has
sostenido
una
y
otra
vez
Ты
поддерживала
меня
снова
и
снова
Creer
que
conmigo
sigues
siendo
fiel
Верить,
что
ты
всё
ещё
верна
мне
Es
por
tu
palabra,
que
no
me
rendiré,
yo
confiaré
Это
благодаря
твоим
словам,
я
не
сдамся,
я
буду
верить
Estar
contigo,
no
hay
otro
lugar
que
me
llene
Быть
с
тобой,
нет
другого
места,
которое
наполняло
бы
меня
En
la
tempestad
me
das
calma
В
буре
ты
даришь
мне
спокойствие
Nada
detendrá
tu
fidelidad
Ничто
не
остановит
твою
верность
Mi
alma
restauras
una
y
otra
vez
Ты
исцеляешь
мою
душу
снова
и
снова
Tu
amor
me
rodea,
siempre
tú
eres
fiel
Твоя
любовь
окружает
меня,
ты
всегда
верна
Y
cuando
te
hablo
escuchas
mi
clamor
И
когда
я
говорю
с
тобой,
ты
слышишь
мою
мольбу
En
ti
puedo
confiar
На
тебя
я
могу
положиться
Me
has
sostenido
una
y
otra
vez
Ты
поддерживала
меня
снова
и
снова
Creer
que
conmigo
sigues
siendo
fiel
Верить,
что
ты
всё
ещё
верна
мне
Es
por
tu
palabra,
que
no
me
rendiré,
yo
confiaré
Это
благодаря
твоим
словам,
я
не
сдамся,
я
буду
верить
Estar
contigo,
no
hay
otro
lugar
que
me
llene
Быть
с
тобой,
нет
другого
места,
которое
наполняло
бы
меня
En
la
tempestad
me
das
calma
В
буре
ты
даришь
мне
спокойствие
Nada
detendrá
tu
fidelidad
Ничто
не
остановит
твою
верность
Estar
contigo,
no
hay
otro
lugar
que
me
llene
Быть
с
тобой,
нет
другого
места,
которое
наполняло
бы
меня
En
la
tempestad
me
das
calma
В
буре
ты
даришь
мне
спокойствие
Nada
detendrá
tu
fidelidad
Ничто
не
остановит
твою
верность
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
Estar
contigo,
no
hay
otro
lugar
que
me
llene
Быть
с
тобой,
нет
другого
места,
которое
наполняло
бы
меня
En
la
tempestad
me
das
calma
В
буре
ты
даришь
мне
спокойствие
Nada
detendrá
tu
fidelidad
Ничто
не
остановит
твою
верность
Estar
contigo,
no
hay
otro
lugar
que
me
llene
Быть
с
тобой,
нет
другого
места,
которое
наполняло
бы
меня
En
la
tempestad
me
das
calma
В
буре
ты
даришь
мне
спокойствие
Nada
detendrá
tu
fidelidad
Ничто
не
остановит
твою
верность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Job Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.