Lyrics and translation Jobe - Svartsjuk (Naked Version)
Det
känns
som
hela
världen
existerar
runt
dig
babe
Такое
чувство,
что
весь
мир
существует
вокруг
тебя,
детка.
Varför
kan
du
aldrig
bara
se
på
mig
Почему
ты
никогда
не
можешь
просто
посмотреть
на
меня
Jag
försöker
hela
tiden
finnas
där
för
dig
babe
Я
всегда
рядом
с
тобой,
детка.
Men
det
känns
som
om
jag
redan
har
förlorat
dig
Но
я
чувствую,
что
уже
потерял
тебя.
Så
vad
är
fel
när
du
inte
ser
allt
det
som
jag
gör
för
oss
Так
что
же
не
так,
когда
ты
не
видишь
всего,
что
я
делаю
для
нас?
Och
nu
är
det
svårt
när
jag
inte
når
fram
till
dig
И
теперь
мне
тяжело,
когда
я
не
могу
до
тебя
достучаться.
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
...
Du
gör
mig
så
svartsjuk,
svart,
svart,
svartsjuk
Ты
заставляешь
меня
так
ревновать,
черный,
черный,
ревновать.
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
svartsjuk,
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
ревновать.
Svart,
svartsjuk
Черный,
ревнивый
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
...
Det
känns
som
om
jag
vandrar
runt
i
cirklar
och
får
inga
svar,
hör
du
mig
Мне
кажется,
что
я
хожу
кругами
и
не
получаю
ответов,
слышишь
меня
Så
varför
ska
jag
bara
vara
din
om
du
gör
mig
svag
Так
почему
же
я
должна
быть
твоей,
если
ты
делаешь
меня
слабой?
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
...
Du
sitter
hela
tiden
där
med
din
telefon
babe
Ты
все
время
сидишь
со
своим
телефоном
детка
Jag
försöker
närma
mig
men
du
säger
nej
Я
пытаюсь
приблизиться,
но
ты
говоришь
"нет".
Du
säger
att
jag
är
ditt
allt
men
det
känns
inte
riktigt
sant
Ты
говоришь,
что
я
для
тебя
все,
но
на
самом
деле
это
не
так.
För
du
kollar
aldrig
på
mig
som
på
han
Потому
что
ты
никогда
не
смотришь
на
меня
так,
как
смотришь
на
него.
Så
vad
är
fel
när
du
inte
ser
allt
det
som
jag
gör
för
oss
Так
что
же
не
так,
когда
ты
не
видишь
всего,
что
я
делаю
для
нас?
Och
nu
är
det
svårt
när
jag
inte
når
fram
till
dig
И
теперь
мне
тяжело,
когда
я
не
могу
до
тебя
достучаться.
Du
gör
mig
så
svartsjuk,
svart,
svartsjuk
Ты
заставляешь
меня
так
ревновать,
Блэк,
ревновать.
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
svartsjuk,
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
ревновать.
Svart,
svartsjuk
Черный,
ревнивый
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
...
Det
känns
som
om
jag
vandrar
runt
i
cirklar
och
får
inga
svar,
hör
du
mig
Мне
кажется,
что
я
хожу
кругами
и
не
получаю
ответов,
слышишь
меня
Så
varför
ska
jag
bara
vara
din
om
du
gör
mig
svag
Так
почему
же
я
должна
быть
твоей,
если
ты
делаешь
меня
слабой?
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
...
Vi
säger
att
vi
alltid
borde
ändra
oss,
nån
gång
Мы
говорим,
что
всегда
должны
меняться,
когда-нибудь.
Men
det
är
alltid
samma
visa
varje
gång
Но
это
всегда
одно
и
то
же
шоу
каждый
раз
Som
vi
ska
diskutera
nåt
Как
будто
мы
собираемся
что
то
обсудить
Kommer
aldrig
nånsin
våga
lita
mer
på
dig
igen
Я
больше
никогда
не
посмею
доверять
тебе.
För
att
det
du
skrev
till
honom
var
det
hela
sanningen
Потому
что
то,
что
ты
написала
ему,
было
чистой
правдой.
Och
du
säger
ditt,
jag
säger
mitt,
men
ingen
lyssnar
Ты
говоришь
свое,
я
говорю
свое,
но
никто
не
слушает.
Du
går
och
lägger
dig
jag
är
kvar
och
allting
tystnar
Ты
ложишься
спать,
а
я
сплю,
и
все
тихо.
Du
gör
mig
så
svartsjuk,
svart,
svartsjuk
Ты
заставляешь
меня
так
ревновать,
Блэк,
ревновать.
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
svartsjuk,
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
ревновать.
Svart,
svartsjuk
Черный,
ревнивый
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
...
Det
känns
som
om
jag
vandrar
runt
i
cirklar
och
får
inga
svar,
hör
du
mig
Мне
кажется,
что
я
хожу
кругами
и
не
получаю
ответов,
слышишь
меня
Så
varför
ska
jag
bara
vara
din
om
du
gör
mig
svag
Так
почему
же
я
должна
быть
твоей,
если
ты
делаешь
меня
слабой?
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
...
Svartsjuk,
svart,
svartsjuk
Ревнивый,
черный,
ревнивый
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
...
Svartsjuk,
svart,
svartsjuk
Ревнивый,
черный,
ревнивый
Babe
du
gör
mig,
du
gör
mig
Детка,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
...
Svartsjuk,
svart,
svartsjuk
Ревнивый,
черный,
ревнивый
Babe
du
gör
mig
Детка,
ты
заставляешь
меня
...
Svartsjuk,
svart,
svartsjuk
Ревнивый,
черный,
ревнивый
Babe
du
gör
mig
så
svartsjuk
Детка,
ты
заставляешь
меня
так
ревновать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sven Goran Erik Frid, Joakim Roger Bertilsson
Attention! Feel free to leave feedback.