Joca Martins - Abertura 30 Anos / Por Causa das Pilcha (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joca Martins - Abertura 30 Anos / Por Causa das Pilcha (Ao Vivo)




Abertura 30 Anos / Por Causa das Pilcha (Ao Vivo)
Вступление 30 лет / Из-за моего наряда (концертная запись)
Que você pode desfrutar de uma linda noche de música
Чтобы вы могли насладиться прекрасным музыкальным вечером
Desejamos a todos, um ótimo espectáculo
Желаем всем отличного шоу
Com vocês
С вами
Joca Martins, 30 anos
Жока Мартинс, 30 лет
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
que eu me refiro
Вот о чем я говорю
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
A cordeona resmungava
Аккордеон ворчал
As morenas se cruzavam
Смуглянки переглядывались
Vez por outra me bombeavam
Время от времени бросали на меня взгляды
Por causa, assim, da minhas pilcha
Из-за, так сказать, моего наряда
A rastra e a bota igual, lenço de seda encarnado
Шпоры и сапоги одинаковые, шарф из алого шелка
O pala branco oriental sobre o jaleco bordado
Белый восточный платок на вышитом жилете
Camisa meio social de um negror acetinado
Рубашка словно парадная, атласно-черная
Bombacha gris de tergal, cheia de favo dos lado
Серые брюки из тергала, со складками по бокам
A faca e o chapéu grande deixei na entrada da festa
Нож и большую шляпу я оставил у входа на праздник
Pois sei o baile que presta e a respeitar o ambiente
Ведь я знаю, какой бал здесь устраивают, и уважаю атмосферу
É costume da minha gente, se pilchar bem a preceito
Это обычай моего народа, наряжаться по всем правилам
Que até um feio agarra jeito e se acomoda de frente
Тогда даже некрасивый парень становится привлекательным и чувствует себя уверенно
E a noite corria frouxa, gaita, violão e pandeiro
И ночь текла плавно, аккордеон, гитара и тамбурин
Nisso um olhar mais matreiro que me campeava angustiado
Вдруг хитрый взгляд, который с тревогой наблюдал за мной
Me encontrou ainda oitavado sem mais ninguém por testigo
Нашел меня все еще в одиночестве, без свидетелей
Por essas coisas que eu digo: "hai que se andar bem pilchado"
Из-за таких вот вещей я говорю: "Надо всегда хорошо одеваться"
A rastra e a bota igual, lenço de seda encarnado
Шпоры и сапоги одинаковые, шарф из алого шелка
O pala branco oriental sobre o jaleco bordado
Белый восточный платок на вышитом жилете
Camisa meio social de um negror acetinado
Рубашка словно парадная, атласно-черная
Bombacha gris de tergal, cheia de favo dos lado
Серые брюки из тергала, со складками по бокам
E cadê a palma da mão de vocês
А где аплодисменты?
É pra cima, é 30 anos
Выше, это 30 лет!
que eu me refiro
Вот о чем я говорю
Me encorajei pra uma marca numa vaneira bocona
Я осмелился пригласить одну красотку на ванейру
E fui tirando essa dona que me mirava indecisa
И вывел эту даму, которая нерешительно смотрела на меня
Se era o negro da camisa ou o encarnado do lenço
То ли это был черный цвет моей рубашки, то ли алый цвет шарфа
Que lhe causava desejo, a explicação não precisa
Что вызвало у нее желание, объяснения не нужны
O pala abanou na volta na cintura da morena
Платок развевался на талии смуглянки
Que dançou na cantilena que se em baixo da quincha
Которая танцевала под напев, что льется из-под навеса
A conquista vem na cincha e o resto é pura bobagem
Победа приходит с поясом, а остальное - глупости
Que a metade é da coragem e outra metade é das pilcha
Что половина - это смелость, а другая половина - это наряд
A rastra e a bota igual, lenço de seda encarnado
Шпоры и сапоги одинаковые, шарф из алого шелка
O pala branco oriental sobre o jaleco bordado
Белый восточный платок на вышитом жилете
Camisa meio social de um negror acetinado
Рубашка словно парадная, атласно-черная
Bombacha gris de tergal, cheia de favo dos lado
Серые брюки из тергала, со складками по бокам
A cordeona resmungava
Аккордеон ворчал
Vez por outra me bombeavam
Время от времени бросали на меня взгляды
Por causa, assim, da minhas pilcha
Из-за, так сказать, моего наряда
′Brigado
Спасибо






Attention! Feel free to leave feedback.