Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Baldas de Potro Cuiudo
Die Macken eines ungezähmten Hengstes
                         
                        
                            
                                            O 
                                        bagual 
                                        mouro 
                                        resolveu 
                                        me 
                                        experimentar 
                            
                                        Der 
                                        dunkle 
                                        Hengst 
                                        beschloss, 
                                        mich 
                                        auf 
                                        die 
                                        Probe 
                                        zu 
                                        stellen 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        seguida 
                                        de 
                                        montar, 
                                        quando 
                                        campeava 
                                        um 
                                        estribo 
                            
                                        Gleich 
                                        nach 
                                        dem 
                                        Aufsitzen, 
                                        als 
                                        ich 
                                        nach 
                                        dem 
                                        Steigbügel 
                                        griff 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        que 
                                        eu 
                                        me 
                                        lembre, 
                                            o 
                                        homem 
                                        comanda 
                                            o 
                                        cavalo 
                            
                                        Aber 
                                        soweit 
                                        ich 
                                        mich 
                                        erinnere, 
                                        befiehlt 
                                        der 
                                        Mann 
                                        dem 
                                        Pferd 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            o 
                                        resto 
                                            é 
                                        pura 
                                        bobagem 
                                        criada 
                                        pra 
                                        vender 
                                        livro 
                            
                                        Und 
                                        der 
                                        Rest 
                                        ist 
                                        reiner 
                                        Unsinn, 
                                        erfunden, 
                                        um 
                                        Bücher 
                                        zu 
                                        verkaufen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            O 
                                        bagual 
                                        mouro 
                                        resolveu 
                                        me 
                                        experimentar 
                            
                                        Der 
                                        dunkle 
                                        Hengst 
                                        beschloss, 
                                        mich 
                                        auf 
                                        die 
                                        Probe 
                                        zu 
                                        stellen 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        seguida 
                                        de 
                                        montar, 
                                        quando 
                                        campeava 
                                        um 
                                        estribo 
                            
                                        Gleich 
                                        nach 
                                        dem 
                                        Aufsitzen, 
                                        als 
                                        ich 
                                        nach 
                                        dem 
                                        Steigbügel 
                                        griff 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        que 
                                        eu 
                                        me 
                                        lembre, 
                                            o 
                                        homem 
                                        comanda 
                                            o 
                                        cavalo 
                            
                                        Aber 
                                        soweit 
                                        ich 
                                        mich 
                                        erinnere, 
                                        befiehlt 
                                        der 
                                        Mann 
                                        dem 
                                        Pferd 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            o 
                                        resto 
                                            é 
                                        pura 
                                        bobagem 
                                        criada 
                                        pra 
                                        vender 
                                        livro 
                            
                                        Und 
                                        der 
                                        Rest 
                                        ist 
                                        reiner 
                                        Unsinn, 
                                        erfunden, 
                                        um 
                                        Bücher 
                                        zu 
                                        verkaufen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bagual 
                                        tranquilo 
                                        nunca 
                                        tinha 
                                        corcoveado 
                            
                                        Ein 
                                        ruhiger 
                                        Hengst, 
                                        hatte 
                                        nie 
                                        zuvor 
                                        gebockt 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        rédea 
                                        andava 
                                        costeado, 
                                        já 
                                        no 
                                        ponto 
                                        de 
                                        enfrenar 
                            
                                        Am 
                                        Zügel 
                                        ging 
                                        er 
                                        fein, 
                                        schon 
                                        bereit 
                                        für 
                                        die 
                                        Trense 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Deve 
                                        ter 
                                        sido 
                                        por 
                                        causa 
                                        do 
                                        vento 
                                        norte 
                            
                                        Es 
                                        muss 
                                        wohl 
                                        am 
                                        Nordwind 
                                        gelegen 
                                        haben 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        arrastou 
                                        batendo 
                                        forte 
                                        com 
                                        ganas 
                                        de 
                                        me 
                                        sacar 
                            
                                        Er 
                                        fing 
                                        an, 
                                        heftig 
                                        zu 
                                        schlagen, 
                                        mit 
                                        dem 
                                        Willen, 
                                        mich 
                                        abzuwerfen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Deve 
                                        ter 
                                        sido 
                                        por 
                                        causa 
                                        do 
                                        vento 
                                        norte 
                            
                                        Es 
                                        muss 
                                        wohl 
                                        am 
                                        Nordwind 
                                        gelegen 
                                        haben 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        arrastou 
                                        batendo 
                                        forte 
                                        com 
                                        ganas 
                                        de 
                                        me 
                                        sacar 
                            
                                        Er 
                                        fing 
                                        an, 
                                        heftig 
                                        zu 
                                        schlagen, 
                                        mit 
                                        dem 
                                        Willen, 
                                        mich 
                                        abzuwerfen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        as 
                                        nazarenas 
                                        que 
                                        eu 
                                        não 
                                        carrego 
                                        de 
                                        enfeite 
                            
                                        Und 
                                        die 
                                        Nazarener-Sporen, 
                                        die 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        zur 
                                        Zierde 
                                        trage, 
                            
                         
                        
                            
                                        Resolveram 
                                        provar 
                                        os 
                                        dentes 
                                        tenteando 
                                            a 
                                        força 
                                        na 
                                        perna 
                            
                                        Beschlossen, 
                                        ihre 
                                        Zähne 
                                        zu 
                                        erproben, 
                                        versuchten 
                                        ihre 
                                        Kraft 
                                        an 
                                        meinem 
                                        Bein 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        que 
                                        se 
                                        passa 
                                        na 
                                        cabeça 
                                        de 
                                        um 
                                        matungo 
                            
                                        Was 
                                        geht 
                                        wohl 
                                        im 
                                        Kopf 
                                        eines 
                                        Gauls 
                                        vor 
                                        sich, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        agarra 
                                        nojo 
                                        do 
                                        mundo 
                                            e 
                                        do 
                                        tento 
                                        que 
                                        lhe 
                                        governa? 
                            
                                        Der 
                                        einen 
                                        Groll 
                                        gegen 
                                        die 
                                        Welt 
                                        hegt 
                                        und 
                                        gegen 
                                        den 
                                        Zügel, 
                                        der 
                                        ihn 
                                        lenkt? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pegou 
                                        na 
                                        volta 
                                        com 
                                        cacoetes 
                                        de 
                                        aporreado 
                            
                                        Er 
                                        legte 
                                        wieder 
                                        los 
                                        mit 
                                        den 
                                        Unarten 
                                        eines 
                                        Widerspenstigen 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        já 
                                        que 
                                        me 
                                        encontro 
                                        estribado 
                                            e 
                                        ainda 
                                        por 
                                        cima 
                                        de 
                                        lua 
                            
                                        Aber 
                                        da 
                                        ich 
                                        nun 
                                        mal 
                                        in 
                                        den 
                                        Bügeln 
                                        sitze 
                                        und 
                                        dazu 
                                        noch 
                                        meine 
                                        Launen 
                                        habe 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        fui 
                                        na 
                                        boca, 
                                        caiu 
                                        sentado 
                                        na 
                                        cola 
                            
                                        Riss 
                                        ich 
                                        ihn 
                                        im 
                                        Maul 
                                        herum, 
                                        er 
                                        fiel 
                                        auf 
                                        die 
                                        Kruppe 
                                        zurück 
                            
                         
                        
                            
                                        Já 
                                        que 
                                        frequenta 
                                        minha 
                                        escola 
                                        da 
                                        velha 
                                        Doma 
                                        Charrua 
                            
                                        Wenn 
                                        er 
                                        schon 
                                        meine 
                                        Schule 
                                        besucht, 
                                        die 
                                        der 
                                        alten 
                                        Charrua-Zähmung 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Levei 
                                        os 
                                        ferro 
                                            e 
                                        enredei 
                                            o 
                                        quero-quero 
                            
                                        Ich 
                                        gab 
                                        ihm 
                                        die 
                                        Sporen, 
                                        ließ 
                                        ihn 
                                        die 
                                        Eisen 
                                        fühlen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cavalo 
                                        que 
                                        eu 
                                        considero, 
                                        respeita 
                                            o 
                                        índio 
                                        campeiro 
                            
                                        Ein 
                                        Pferd, 
                                        das 
                                        ich 
                                        schätze, 
                                        respektiert 
                                        den 
                                        erfahrenen 
                                        Reiter 
                                        vom 
                                        Land 
                            
                         
                        
                            
                                        Deu 
                                        mais 
                                        uns 
                                        talho 
                                            e 
                                        viu 
                                        que 
                                        se 
                                        topou 
                                        mal 
                            
                                        Er 
                                        machte 
                                        noch 
                                        ein 
                                        paar 
                                        Sprünge 
                                        und 
                                        merkte, 
                                        dass 
                                        er 
                                        sich 
                                        mit 
                                        dem 
                                        Falschen 
                                        angelegt 
                                        hatte 
                            
                         
                        
                            
                                        Seguiu 
                                        mascando 
                                            o 
                                        bocal 
                                        num 
                                        trote 
                                        bueno 
                                            e 
                                        ordeiro 
                            
                                        Weiter 
                                        kaute 
                                        er 
                                        aufs 
                                        Gebiss, 
                                        in 
                                        einem 
                                        guten 
                                        und 
                                        ruhigen 
                                        Trab 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Fiquei 
                                        pensando 
                                        com 
                                        as 
                                        rédeas 
                                        por 
                                        entre 
                                        os 
                                        dedos 
                            
                                        Ich 
                                        dachte 
                                        nach, 
                                        die 
                                        Zügel 
                                        zwischen 
                                        den 
                                        Fingern, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        mistérios 
                                            e 
                                        segredos 
                                        desse 
                                        ofício 
                                        macanudo 
                            
                                        Über 
                                        die 
                                        Mysterien 
                                        und 
                                        Geheimnisse 
                                        dieses 
                                        wunderbaren 
                                        Handwerks 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        um 
                                        flete 
                                        em 
                                        manso, 
                                        debalde 
                                        se 
                                        queda 
                                        atado 
                            
                                        Wenn 
                                        ein 
                                        zahmes 
                                        Pferd 
                                        grundlos 
                                        aufmüpfig 
                                        wird, 
                            
                         
                        
                            
                                        Deve 
                                        ser 
                                        obra 
                                        do 
                                        Diabo 
                                        ou 
                                        baldas 
                                        de 
                                        potro 
                                        cuiudo 
                            
                                        Muss 
                                        es 
                                        Teufelswerk 
                                        sein 
                                        oder 
                                        die 
                                        Macken 
                                        eines 
                                        ungezähmten 
                                        Hengstes 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Se 
                                        um 
                                        flete 
                                        manso, 
                                        debalde 
                                        se 
                                        queda 
                                        atado 
                            
                                        Wenn 
                                        ein 
                                        zahmes 
                                        Pferd 
                                        grundlos 
                                        aufmüpfig 
                                        wird, 
                            
                         
                        
                            
                                        Deve 
                                        ser 
                                        obra 
                                        do 
                                        diabo 
                                        ou 
                                        baldas 
                                        de 
                                        potro 
                                        cuiudo 
                            
                                        Muss 
                                        es 
                                        Teufelswerk 
                                        sein 
                                        oder 
                                        die 
                                        Macken 
                                        eines 
                                        ungezähmten 
                                        Hengstes 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        as 
                                        nazarenas 
                                        que 
                                        eu 
                                        não 
                                        carrego 
                                        de 
                                        enfeite 
                            
                                        Und 
                                        die 
                                        Nazarener-Sporen, 
                                        die 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        zur 
                                        Zierde 
                                        trage, 
                            
                         
                        
                            
                                        Resolveram 
                                        provar 
                                        os 
                                        dentes 
                                        tenteando 
                                            a 
                                        força 
                                        na 
                                        perna 
                            
                                        Beschlossen, 
                                        ihre 
                                        Zähne 
                                        zu 
                                        erproben, 
                                        versuchten 
                                        ihre 
                                        Kraft 
                                        an 
                                        meinem 
                                        Bein 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        que 
                                        se 
                                        passa 
                                        na 
                                        cabeça 
                                        de 
                                        um 
                                        matungo 
                            
                                        Was 
                                        geht 
                                        wohl 
                                        im 
                                        Kopf 
                                        eines 
                                        Gauls 
                                        vor 
                                        sich, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        agarra 
                                        nojo 
                                        do 
                                        mundo 
                                            e 
                                        do 
                                        tento 
                                        que 
                                        lhe 
                                        governa? 
                            
                                        Der 
                                        einen 
                                        Groll 
                                        gegen 
                                        die 
                                        Welt 
                                        hegt 
                                        und 
                                        gegen 
                                        den 
                                        Zügel, 
                                        der 
                                        ihn 
                                        lenkt? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pegou 
                                        na 
                                        volta 
                                        com 
                                        cacoetes 
                                        de 
                                        aporreado 
                            
                                        Er 
                                        legte 
                                        wieder 
                                        los 
                                        mit 
                                        den 
                                        Unarten 
                                        eines 
                                        Widerspenstigen 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        já 
                                        que 
                                        me 
                                        encontro 
                                        estribado 
                                            e 
                                        ainda 
                                        por 
                                        cima 
                                        de 
                                        lua 
                            
                                        Aber 
                                        da 
                                        ich 
                                        nun 
                                        mal 
                                        in 
                                        den 
                                        Bügeln 
                                        sitze 
                                        und 
                                        dazu 
                                        noch 
                                        meine 
                                        Launen 
                                        habe 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        fui 
                                        na 
                                        boca, 
                                        caiu 
                                        sentado 
                                        na 
                                        cola 
                            
                                        Riss 
                                        ich 
                                        ihn 
                                        im 
                                        Maul 
                                        herum, 
                                        er 
                                        fiel 
                                        auf 
                                        die 
                                        Kruppe 
                                        zurück 
                            
                         
                        
                            
                                        Já 
                                        que 
                                        frequenta 
                                        minha 
                                        escola 
                                        da 
                                        velha 
                                        Doma 
                                        Charrua 
                            
                                        Wenn 
                                        er 
                                        schon 
                                        meine 
                                        Schule 
                                        besucht, 
                                        die 
                                        der 
                                        alten 
                                        Charrua-Zähmung 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Da 
                                        velha 
                                        Doma 
                                        Charrua 
                            
                                        Der 
                                        alten 
                                        Charrua-Zähmung 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Anomar Danúbio Vieira, Fabrício Harden
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.