Lyrics and translation Joca Martins - Canto Alegretense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto Alegretense
Песня об Алегрете
Não
me
perguntes
onde
fica
o
Alegrete
Не
спрашивай
меня,
где
находится
Алегрете
Segue
o
rumo
do
teu
próprio
coração
Следуй
зову
своего
собственного
сердца
Cruzarás
pela
estrada
algum
ginete
Ты
встретишь
на
дороге
всадника
E
ouvirás
toque
de
gaita
e
violão
И
услышишь
звуки
гитары
и
аккордеона
Prá
quem
chega
de
Rosário
ao
fim
da
tarde
Для
тех,
кто
прибывает
из
Росарио
к
концу
дня
Ou
quem
vem
de
Uruguaiana
de
manhã
Или
приезжает
из
Уругвайаны
утром
Tem
o
sol
como
uma
brasa
que
ainda
arde
Солнце,
как
тлеющий
уголь,
все
еще
горит
Mergulhado
no
Rio
Ibirapuitã
Окунаясь
в
воды
реки
Ибирапуитан
Ouve
o
canto
gauchesco
e
brasileiro
Вслушайся
в
гаучосскую,
бразильскую
песню
Desta
terra
que
eu
amei
desde
guri
Этого
края,
который
я
люблю
с
детства
Flor
de
tuna,
camoatim
de
mel
campeiro
Цветок
туны,
дикий
мед
с
полей
Pedra
moura
das
quebradas
do
Inhanduí
Темный
камень
из
русла
реки
Иньяндуи
Ouve
o
canto
gauchesco
e
brasileiro
Вслушайся
в
гаучосскую,
бразильскую
песню
Desta
terra
que
eu
amei
desde
guri
Этого
края,
который
я
люблю
с
детства
Flor
de
tuna,
camoatim
de
mel
campeiro
Цветок
туны,
дикий
мед
с
полей
Pedra
moura
das
quebradas
do
Inhanduí
Темный
камень
из
русла
реки
Иньяндуи
E
na
hora
derradeira
que
eu
mereça
И
в
последний
час,
когда
я
буду
достоин
Ver
o
sol
alegretense
entardecer
Увидеть
закат
солнца
над
Алегрете
Como
os
potros
vou
virar
minha
cabeça
Как
жеребенок,
я
поверну
голову
Para
os
pagos
no
momento
de
morrer
К
родным
просторам
в
момент
смерти
E
nos
olhos
vou
levar
o
encantamento
И
в
глазах
моих
останется
очарование
Desta
terra
que
eu
amei
com
devoção
Этого
края,
который
я
любил
всей
душой
Cada
verso
que
eu
componho
é
um
pagamento
Каждый
стих,
который
я
сочиняю,
- это
дань
De
uma
dívida
de
amor
e
gratidão
Долга
любви
и
благодарности
Ouve
o
canto
gauchesco
e
brasileiro
Вслушайся
в
гаучосскую,
бразильскую
песню
Desta
terra
que
eu
amei
desde
guri
Этого
края,
который
я
люблю
с
детства
Flor
de
tuna,
camoatim
de
mel
campeiro
Цветок
туны,
дикий
мед
с
полей
Pedra
moura
das
quebradas
do
Inhanduí
Темный
камень
из
русла
реки
Иньяндуи
Ouve
o
canto
gauchesco
e
brasileiro
Вслушайся
в
гаучосскую,
бразильскую
песню
Desta
terra
que
eu
amei
desde
guri
Этого
края,
который
я
люблю
с
детства
Flor
de
tuna,
camoatim
de
mel
campeiro
Цветок
туны,
дикий
мед
с
полей
Pedra
moura
das
quebradas
do
Inhanduí
Темный
камень
из
русла
реки
Иньяндуи
Pedra
moura
das
quebradas
do
Inhanduí
Темный
камень
из
русла
реки
Иньяндуи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Euclides Fagundes Filho, Antonio Augusto Da Silva Fagundes
Attention! Feel free to leave feedback.