Lyrics and translation Joca Martins - Gaúcho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaúcho - Ao Vivo
Гаучо - Живое выступление
Nos
quatro
cantos
da
terra
gaúcha
existe
um
centauro
do
pago
В
каждом
уголке
земли
гаучо
есть
свой
кентавр
пампасов,
Rude,
guapo
e
despachado
na
maneia
dos
afagos
Грубый,
красивый
и
решительный
в
своих
ласках.
Rude,
guapo
e
despachado
na
maneia
dos
afagos
Грубый,
красивый
и
решительный
в
своих
ласках.
Saidor
e
mui'
ginete,
sovador
de
corda
e
potros
Удачливый
и
отличный
наездник,
укротитель
лошадей,
Peleou
com
garras
e
lanças,
mas
fez
pátria
nos
encontros
Сражался
когтями
и
копьями,
но
создал
родину
во
встречах.
Peleou
com
garras
e
lanças,
mas
fez
pátria
nos
encontros
Сражался
когтями
и
копьями,
но
создал
родину
во
встречах.
No
lombo
do
seu
cavalo
se
espalhou
por
este
chão
Верхом
на
своем
коне
он
распространился
по
этой
земле,
E
cruzou
sangue
com
sangue,
fez
raça
neste
rincão
И
смешал
кровь
с
кровью,
создал
породу
в
этом
краю.
E
cruzou
sangue
com
sangue,
fez
raça
neste
rincão
И
смешал
кровь
с
кровью,
создал
породу
в
этом
краю.
E
o
centauro
será
visto
por
mais
que
você
ande
И
кентавра
ты
увидишь,
как
далеко
ни
пойдешь,
Cruzando
lanças
e
raças
na
defesa
do
Rio
Grande
Скрещивающего
копья
и
породы
в
защиту
Риу-Гранди.
Cruzando
lanças
e
raças
na
defesa
do
Rio
Grande
Скрещивающего
копья
и
породы
в
защиту
Риу-Гранди.
Gastou
espadas
e
potros,
peleou
de
adaga
e
garrucha
Износил
мечи
и
лошадей,
сражался
кинжалом
и
пистолетом.
O
que
seria
deste
pago
sem
esta
raça
gaúcha?
Что
стало
бы
с
этим
краем
без
этой
породы
гаучо?
O
que
seria
deste
pago
sem
esta
raça
gaúcha?
Что
стало
бы
с
этим
краем
без
этой
породы
гаучо?
O
que
seria
deste
pago
sem
esta
raça
gaúcha?
Что
стало
бы
с
этим
краем
без
этой
породы
гаучо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.