Joca Martins - Ginetes de Ouro - translation of the lyrics into German

Ginetes de Ouro - Joca Martinstranslation in German




Ginetes de Ouro
Goldene Reiter
homens que levam o nosso cavalo
Es gibt Männer, die unser Pferd dazu bringen,
A tornar-se nas provas um novo campeão
In den Prüfungen ein neuer Champion zu werden
Eu solto meu canto pra hoje saudá-los
Ich erhebe meinen Gesang, um sie heute zu grüßen,
Centauros campeiros de rédeas na mão
Ländliche Zentauren mit den Zügeln in der Hand
O Dom Vilson Souza, o Felipe Silveira
Dom Vilson Souza, Felipe Silveira,
O Afonso e o Ita, o Pesco e o Falcão
Afonso und Ita, Pesco und Falcão,
O Preto e o Colares, João Carlos Ferreira
Preto und Colares, João Carlos Ferreira,
O Milton e o Pardinho, o Dado e o Magrão
Milton und Pardinho, Dado und Magrão
São três os Marcelos, o Móglia e o Quadros
Es gibt drei Marcelos, Móglia und Quadros,
Mais o Bertagnoli nessa integração
Und Bertagnoli in dieser Gemeinschaft
O Éder, o Jairo, o Edi, o Carlos Quadros
Éder, Jairo, Edi, Carlos Quadros,
No pingo crioulo provando a função
Auf dem Criollo-Pferd, das sein Können beweist
Cavalo crioulo, paixão do campeiro
Criollo-Pferd, Leidenschaft des Campesinos,
Na guerra da lida, o valioso florete
Im Kampf der täglichen Mühsal, das wertvolle Florett
Porém, a bondade do flete guerreiro
Doch die Güte des kriegerischen Rosses
Depende da mão exemplar do ginete
Hängt von der meisterhaften Hand des Reiters ab
No trono do arreio, vitórias e louros
Auf dem Thron des Sattels, Siege und Lorbeeren
Inscrevem seus nomes na história da raça
Schreiben ihre Namen in die Geschichte der Rasse ein
Campeiros eternos, ginetes de ouro
Ewige Campesinos, goldene Reiter,
Timbrando seus rastros por onde eles passam
Ihre Spuren prägend, wo immer sie ziehen
O Dom Vilson Souza, o Felipe Silveira
Dom Vilson Souza, Felipe Silveira,
O Afonso e o Ita, o Pesco e o Falcão
Afonso und Ita, Pesco und Falcão,
O Preto e o Colares, João Carlos Ferreira
Preto und Colares, João Carlos Ferreira,
O Milton e o Pardinho, o Dado e o Magrão
Milton und Pardinho, Dado und Magrão
São três os Marcelos, o Móglia e o Quadros
Es gibt drei Marcelos, Móglia und Quadros,
Mais o Bertagnoli nessa integração
Und Bertagnoli in dieser Gemeinschaft
O Éder, o Jairo, o Edi, o Carlos Quadros
Éder, Jairo, Edi, Carlos Quadros,
No pingo crioulo provando a função
Auf dem Criollo-Pferd, das sein Können beweist
Centauros campeiros de rédeas na mão
Ländliche Zentauren mit den Zügeln in der Hand
No pingo crioulo provando a função
Auf dem Criollo-Pferd, das sein Können beweist
Centauros campeiros de rédeas na mão
Ländliche Zentauren mit den Zügeln in der Hand






Attention! Feel free to leave feedback.