Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Guri (Ao Vivo)
Junge (Live)
                         
                        
                            
                                        Das 
                                        roupas 
                                        velhas 
                                        do 
                                        pai 
                            
                                        Aus 
                                        den 
                                        alten 
                                        Kleidern 
                                        des 
                                        Vaters 
                            
                         
                        
                            
                                        Queria 
                                        que 
                                            a 
                                        mãe 
                                        fizesse 
                            
                                        wünschte 
                                        ich, 
                                        Mutter 
                                        würde 
                                        machen 
                            
                         
                        
                            
                                        Uma 
                                        mala 
                                        de 
                                        garupa 
                            
                                        Eine 
                                        Satteltasche, 
                            
                         
                        
                            
                                        Uma 
                                        bombacha 
                                            e 
                                        me 
                                        desse 
                            
                                        eine 
                                        Bombacha 
                                        und 
                                        sie 
                                        mir 
                                        geben. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Queria 
                                        boinas, 
                                        alpargatas 
                            
                                        Ich 
                                        wollte 
                                        Baskenmützen, 
                                        Espadrilles 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        um 
                                        cachorro 
                                        companheiro 
                            
                                        und 
                                        einen 
                                        Hund 
                                        als 
                                        Gefährten, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        me 
                                        ajudar 
                                            a 
                                        bota 
                                        as 
                                        vacas 
                            
                                        um 
                                        mir 
                                        zu 
                                        helfen, 
                                        die 
                                        Kühe 
                                        zu 
                                        treiben 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        meu 
                                        petiço 
                                        sogueiro 
                            
                                        auf 
                                        meinem 
                                        kleinen 
                                        Arbeitspferd. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Hei 
                                        de 
                                        ter 
                                        uma 
                                        tabuada 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        ein 
                                        Einmaleins 
                                        haben 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            o 
                                        meu 
                                        livro 
                                        queres 
                                        ler 
                            
                                        und 
                                        mein 
                                        Lesebuch. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Vou 
                                        aprender 
                                            a 
                                        fazer 
                                        contas 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        rechnen 
                                        lernen 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        algum 
                                        bilhete 
                                        escrever 
                            
                                        und 
                                        irgendeinen 
                                        Zettel 
                                        schreiben. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pra 
                                        que 
                                            a 
                                        filha 
                                        do 
                                        Seu 
                                        Bento 
                                        saiba 
                            
                                        Damit 
                                        die 
                                        Tochter 
                                        von 
                                        Herrn 
                                        Bento 
                                        weiß, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        ela 
                                            é 
                                            o 
                                        meu 
                                        benquerer 
                            
                                        dass 
                                        sie 
                                        meine 
                                        Liebste 
                                        ist. 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        se 
                                        não 
                                        for 
                                        por 
                                        escrito 
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        es 
                                        nicht 
                                        schriftlich 
                                        ist, 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        não 
                                        me 
                                        animo 
                                            a 
                                        dizer 
                            
                                        traue 
                                        ich 
                                        mich 
                                        nicht, 
                                        es 
                                        zu 
                                        sagen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        se 
                                        não 
                                        for 
                                        por 
                                        escrito 
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        es 
                                        nicht 
                                        schriftlich 
                                        ist, 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        não 
                                        me 
                                        animo 
                                            a 
                                        dizer 
                            
                                        traue 
                                        ich 
                                        mich 
                                        nicht, 
                                        es 
                                        zu 
                                        sagen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Quero 
                                        gaita 
                                        de 
                                        oito-baixos 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        eine 
                                        Knopfharmonika 
                                        mit 
                                        acht 
                                        Bässen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        ver 
                                            o 
                                        ronco 
                                        que 
                                        sai 
                            
                                        um 
                                        den 
                                        Klang 
                                        zu 
                                        hören, 
                                        der 
                                        herauskommt. 
                            
                         
                        
                            
                                        Botas 
                                        feitio 
                                        do 
                                        Alegrete 
                            
                                        Stiefel 
                                        nach 
                                        Art 
                                        von 
                                        Alegrete, 
                            
                         
                        
                            
                                        Esporas 
                                        do 
                                        Ibirocai 
                            
                                        Sporen 
                                        aus 
                                        Ibirocai. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Lenço 
                                        vermelho 
                                            e 
                                        guaiaca 
                            
                                        Rotes 
                                        Halstuch 
                                        und 
                                        Guaiaca, 
                            
                         
                        
                            
                                        Compradas 
                                        lá 
                                        no 
                                        Uruguai 
                            
                                        gekauft 
                                        drüben 
                                        in 
                                        Uruguay. 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        pra 
                                        que 
                                        digam 
                                        quando 
                                        eu 
                                        passe 
                            
                                        Damit 
                                        sie 
                                        sagen, 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        vorbeigehe: 
                            
                         
                        
                            
                                        Saiu 
                                        igulazito 
                                        ao 
                                        pai, 
                                        eu 
                                        quero 
                                        ouvir 
                                        vocês 
                            
                                        "Er 
                                        ist 
                                        ganz 
                                        wie 
                                        sein 
                                        Vater", 
                                        ich 
                                        will 
                                        euch 
                                        hören! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            É 
                                        pra 
                                        que 
                                        digam 
                                        (quando 
                                        eu 
                                        passe) 
                            
                                        Damit 
                                        sie 
                                        sagen 
                                        (wenn 
                                        ich 
                                        vorbeigehe) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Saiu 
                                        igulazito 
                                        ao 
                                        pai) 
                            
                                        (Er 
                                        ist 
                                        ganz 
                                        wie 
                                        sein 
                                        Vater) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        se 
                                        Deus 
                                        não 
                                        achar 
                                        muito 
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        Gott 
                                        es 
                                        nicht 
                                        für 
                                        zu 
                                        viel 
                                        hält, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tanta 
                                        coisa 
                                        que 
                                        eu 
                                        pedi 
                            
                                        so 
                                        vieles, 
                                        worum 
                                        ich 
                                        bat, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Não 
                                        deixe 
                                        que 
                                        eu 
                                        me 
                                        separe 
                            
                                        lass 
                                        nicht 
                                        zu, 
                                        dass 
                                        ich 
                                        mich 
                                        trenne 
                            
                         
                        
                            
                                        Deste 
                                        rancho 
                                        onde 
                                        eu 
                                        nasci 
                            
                                        von 
                                        dieser 
                                        Ranch, 
                                        wo 
                                        ich 
                                        geboren 
                                        wurde. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nem 
                                        me 
                                        desperte 
                                        tão 
                                        cedo 
                            
                                        Weck 
                                        mich 
                                        auch 
                                        nicht 
                                        so 
                                        früh 
                            
                         
                        
                            
                                        Do 
                                        meu 
                                        sonho 
                                        de 
                                        guri 
                            
                                        aus 
                                        meinem 
                                        Jungentraum. 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        de 
                                        lambuja 
                                        permita 
                            
                                        Und 
                                        als 
                                        Zugabe 
                                        erlaube, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        eu 
                                        nunca 
                                        saia 
                                        daqui, 
                                        eu 
                                        quero 
                                        ouvir 
                                        vocês 
                            
                                        dass 
                                        ich 
                                        niemals 
                                        von 
                                        hier 
                                        fortgehe, 
                                        ich 
                                        will 
                                        euch 
                                        hören! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        de 
                                        lambuja 
                                        (permita) 
                                        maravilhoso! 
                            
                                        Und 
                                        als 
                                        Zugabe 
                                        (erlaube) 
                                        wunderbar! 
                            
                         
                        
                            
                                        (Que 
                                        eu 
                                        nunca 
                                        saia 
                                        daqui) 
                                        de 
                                        novo, 
                                        que 
                                        eu 
                                        quero 
                                        ouvir 
                            
                                        (Dass 
                                        ich 
                                        niemals 
                                        von 
                                        hier 
                                        fortgehe) 
                                        nochmal, 
                                        ich 
                                        will 
                                        hören! 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        de 
                                        (lambuja 
                                        permita) 
                            
                                        Und 
                                        als 
                                        (Zugabe 
                                        erlaube) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Que 
                                        eu 
                                        nunca 
                                        saia 
                                        daqui) 
                            
                                        (Dass 
                                        ich 
                                        niemals 
                                        von 
                                        hier 
                                        fortgehe) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        de 
                                        lambuja 
                                        permita 
                            
                                        Und 
                                        als 
                                        Zugabe 
                                        erlaube, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        eu 
                                        nunca 
                                        saia 
                                        daqui 
                            
                                        dass 
                                        ich 
                                        niemals 
                                        von 
                                        hier 
                                        fortgehe. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): João Batista Machado, Júlio Machado Da Silva Filho
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.