Lyrics and translation Joca Martins - Guri
Das
roupas
velhas
do
pai
Из
старой
одежды
отца
Queria
que
a
mãe
fizesse
Хотел,
чтобы
мама
делала
Uma
mala
de
garupa
Чемодан
крупа
Uma
bombacha
e
me
desse
Один
bombacha
и
мне
Queria
boinas,
alpargatas
Хотел
береты,
alpargatas
E
um
cachorro
companheiro
И
собака
компаньон
Pra
me
ajudar
a
bota
as
vacas
Чтоб
помочь
ботинок
коров
No
meu
petiço
sogueiro
В
моем
petiço
sogueiro
Hei
de
ter
uma
tabuada
Я
буду
иметь
таблицу
умножения
E
o
meu
livro
Queres
Ler
И
мою
книгу
прочти
Vou
aprender
a
fazer
contas
Я
буду
учиться
делать
счетов
E
algum
bilhete
escrever
И
какой-то
билет
написания
Pra
que
a
filha
do
seu
Bento
saiba
Ты,
что
дочь
его
Бенедикт
узнайте
Que
ela
é
o
meu
bem
querer
Что
она
это
мой
хотеть
E
se
não
for
por
escrito
И
если
не
в
письменной
форме
Eu
não
me
animo
a
dizer
Я
не
могу
сказать
animo
E
se
não
for
por
escrito
И
если
не
в
письменной
форме
Eu
não
me
animo
a
dizer
Я
не
могу
сказать
animo
Quero
gaita
de
oito-baixo
Хочу
гармоника,
восемь-вниз
Pra
ver
o
ronco
que
sai
Для
того,
чтобы
посмотреть,
что
выходит
храп
Botas
feitio
do
Alegrete
Сапоги
просто
в
Alegrete
Esporas
do
Ibirocaí
Шпоры
на
Ibirocaí
Lenço
vermelho
e
guaiaca
Красный
шарф
и
guaiaca
Compradas
lá
no
Uruguai
Приобретенные
там,
в
Уругвае
Pra
que
digam,
quando
eu
passe
Ну
что
сказать,
когда
я
пас
Saiu
igulazito
ao
pai
Вышел
igulazito
отцу
Só
pra
que
digam,
quando
eu
passe
Только
не
говори,
что
они
говорят,
когда
я
пас
Saiu
igulazito
ao
pai
Вышел
igulazito
отцу
E
se
Deus
não
achar
muito
И
если
Бог
не
оказаться
довольно
Tanta
coisa
que
eu
pedi
Так
много,
что
я
заказал
Não
deixe
que
eu
me
separe
Не
забудьте,
что
я
не
разлучит
Deste
rancho
onde
eu
nasci
Этого
ранчо,
где
я
родился,
Nem
me
desperte
tão
cedo
Ни
меня
разбудить
так
рано
Do
meu
sonho
de
guri
Моя
мечта-гура
E
de
lambuja
permita
И
позвольте
lambuja
Que
eu
nunca
saia
daqui
Я
никогда
не
выйти
отсюда
E
de
lambuja
permita
И
позвольте
lambuja
Que
eu
nunca
saia
daqui
Я
никогда
не
выйти
отсюда
E
de
lambuja
permita
И
позвольте
lambuja
Que
eu
nunca
saia
daqui
Я
никогда
не
выйти
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Batista Machado, Júlio Machado Da Silva Filho
Attention! Feel free to leave feedback.