Lyrics and translation Joca Martins - Lástima
Me
atrevi
perguntar
à
peonada
de
prosa
Я
решился
спросить
peonada
проза
O
que
faço
da
vida?
То,
что
я
делаю
в
жизни?
E
entreguei
a
palavra
do
meu
coração
И
передал
слово
из
моего
сердца
Ao
violão
que
aguardava
num
canto
do
rancho
К
гитаре,
которая
ждала
в
углу
ранчо
A
questão
é
saber,
se
deixar
envolver
Вопрос
в
том,
если
перестать
заниматься
Pelo
bem,
pelo
mal,
mas
que
tal
За
добро,
за
зло,
но
такая
Se
o
galpão
pede
lenha,
a
saudade
uma
senha
Если
сарай
просит
дрова,
тоска
пароль
E
a
vida
um
buçal
И
жизнь
buçal
Por
meu
lado,
a
tristeza
assentou
no
silêncio
На
моей
стороне,
на
горе
шла
в
тишине
Umas
quantas
de
lua
Несколько
луны
E
marcou
na
paleta,
as
tropilhas
que
a
dor
И
забил
в
палитре,
tropilhas,
что
боль
Lastimou
no
cavalo
as
pechadas
da
lida
Lastimou
на
лошади
в
pechadas
работа
As
razões
que
se
têm
me
castiga
o
chapéu
Причины,
которые,
если
имеют
наказывает
меня
шляпа
De
tormenta
e
suor,
mas
o
pior
В
ураган,
и
пот,
но
хуже
É
cuidar
da
manada,
quando
a
tropa
desgarra
Является
забота
стадо,
когда
войска
desgarra
Com
o
focinho
no
sal!
С
морды
на
соль!
Amada,
apura!
Me
serve
um
mate
Любимая,
пробуждает!
Мне
нужен
матовый
Enquanto
late
a
cachorrada
Пока
late
a
cachorrada
Lambendo
a
baba,
o
gado
mostra
Лижет
баба,
крупный
рогатый
скот
шоу
Que
a
vida
gosta
um
pouco
mais
Что
жизнь
любит
немного
больше
Ademais
amor,
ademais
amor
Кроме
любви,
кроме
любви
A
poesia
tem
planos
pra
nossa
dor
Поэзия
есть
планы,
ты
наша
боль
Ademais
amor,
ademais
amor
Кроме
любви,
кроме
любви
A
poesia
tem
planos
pra
nossa
dor
Поэзия
есть
планы,
ты
наша
боль
Amada,
apura!
Me
serve
um
mate
Любимая,
пробуждает!
Мне
нужен
матовый
Enquanto
late
a
cachorrada
Пока
late
a
cachorrada
Lambendo
a
baba,
o
gado
mostra
Лижет
баба,
крупный
рогатый
скот
шоу
Que
a
vida
gosta
um
pouco
mais
Что
жизнь
любит
немного
больше
Ademais
amor,
ademais
meu
amor
Кроме
любви,
кроме
любви
моей
A
poesia
tem
planos
pra
nossa
dor
Поэзия
есть
планы,
ты
наша
боль
Ademais
amor,
ademais
amor
Кроме
любви,
кроме
любви
A
poesia
tem
planos
pra
nossa
dor
Поэзия
есть
планы,
ты
наша
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.