Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Motivos de Campo
Ländliche Motive
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        relincho 
                                        de 
                                        potro, 
                                        um 
                                        berro 
                                        de 
                                        touro 
                            
                                        Ein 
                                        Wiehern 
                                        eines 
                                        Fohlens, 
                                        ein 
                                        Brüllen 
                                        eines 
                                        Stieres 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        um 
                                        cantar 
                                        de 
                                        galo 
                            
                                        Und 
                                        ein 
                                        Hahnenschrei 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        ranger 
                                        de 
                                        um 
                                        arreio, 
                                            o 
                                        acoo 
                                        de 
                                        um 
                                        cusco 
                            
                                        Das 
                                        Knarren 
                                        eines 
                                        Geschirrs, 
                                        das 
                                        Bellen 
                                        eines 
                                        Köters 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            o 
                                        tombo 
                                        de 
                                        um 
                                        pealo 
                            
                                        Und 
                                        der 
                                        Sturz 
                                        durch 
                                        ein 
                                        Lasso 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Um 
                                        aboio 
                                        de 
                                        tropa, 
                                        um 
                                        murmúrio 
                                        de 
                                        sanga 
                            
                                        Ein 
                                        Ruf 
                                        der 
                                        Viehtreiber, 
                                        ein 
                                        Murmeln 
                                        des 
                                        Baches 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        tinir 
                                        de 
                                        argola 
                            
                                        Ein 
                                        Klirren 
                                        eines 
                                        Rings 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        minuano 
                                        nas 
                                        quincha, 
                                        um 
                                        ranger 
                                        de 
                                        cancela 
                            
                                        Der 
                                        Minuano-Wind 
                                        im 
                                        Lehmfachwerk, 
                                        ein 
                                        Knarren 
                                        des 
                                        Gatters 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        um 
                                        arrastar 
                                        de 
                                        espora 
                            
                                        Und 
                                        ein 
                                        Schleifen 
                                        der 
                                        Sporen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            O 
                                        minuano 
                                        nas 
                                        quincha, 
                                        um 
                                        ranger 
                                        de 
                                        cancela 
                            
                                        Der 
                                        Minuano-Wind 
                                        im 
                                        Lehmfachwerk, 
                                        ein 
                                        Knarren 
                                        des 
                                        Gatters 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        um 
                                        arrastar 
                                        de 
                                        espora 
                            
                                        Und 
                                        ein 
                                        Schleifen 
                                        der 
                                        Sporen 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Uma 
                                        tropa 
                                        estendida, 
                                        uma 
                                        pega 
                                        de 
                                        potro 
                            
                                        Eine 
                                        ausgedehnte 
                                        Herde, 
                                        das 
                                        Fangen 
                                        eines 
                                        Fohlens 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        prosear 
                                        no 
                                        galpão 
                            
                                        Ein 
                                        Plaudern 
                                        im 
                                        Schuppen 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        ronco 
                                        de 
                                        mate 
                                            e 
                                        um 
                                        rufar 
                                        de 
                                        patas 
                            
                                        Ein 
                                        Schlürfen 
                                        von 
                                        Matetee 
                                        und 
                                        ein 
                                        Trommeln 
                                        von 
                                        Hufen 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        hace 
                                        tambores 
                                        no 
                                        couro 
                                        do 
                                        chão 
                            
                                        Das 
                                        Trommeln 
                                        auf 
                                        der 
                                        Haut 
                                        der 
                                        Erde 
                                        schlägt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Um 
                                        pontear 
                                        de 
                                        guitarra, 
                                        um 
                                        floreio 
                                        de 
                                        gaita 
                            
                                        Ein 
                                        Zupfen 
                                        der 
                                        Gitarre, 
                                        ein 
                                        Trillern 
                                        des 
                                        Akkordeons 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        cantar 
                                        de 
                                        fronteira 
                            
                                        Ein 
                                        Lied 
                                        von 
                                        der 
                                        Grenze 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        gateado 
                                        de 
                                        tiro, 
                                        um 
                                        chapéu 
                                        bem 
                                        tapeado 
                            
                                        Ein 
                                        Falbe 
                                        als 
                                        Zugpferd, 
                                        ein 
                                        Hut, 
                                        kess 
                                        getragen 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        adeus 
                                        na 
                                        porteira 
                            
                                        Ein 
                                        Abschied 
                                        am 
                                        Hoftor 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Um 
                                        gateado 
                                        de 
                                        tiro, 
                                        um 
                                        chapéu 
                                        bem 
                                        tapeado 
                            
                                        Ein 
                                        Falbe 
                                        als 
                                        Zugpferd, 
                                        ein 
                                        Hut, 
                                        kess 
                                        getragen 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        adeus 
                                        na 
                                        porteira 
                            
                                        Ein 
                                        Abschied 
                                        am 
                                        Hoftor 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Esse 
                                            é 
                                            o 
                                        pago 
                                        que 
                                        trago, 
                                            é 
                                            o 
                                        Rio 
                                        Grande 
                                        antigo 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        die 
                                        Heimat, 
                                        die 
                                        ich 
                                        in 
                                        mir 
                                        trage, 
                                        es 
                                        ist 
                                        das 
                                        alte 
                                        Rio 
                                        Grande 
                            
                         
                        
                            
                                        Pois, 
                                        meu 
                                        verso 
                                        garante 
                                        essas 
                                        coisas 
                                        que 
                                        digo 
                            
                                        Denn, 
                                        mein 
                                        Vers 
                                        bürgt 
                                        für 
                                        diese 
                                        Dinge, 
                                        die 
                                        ich 
                                        dir 
                                        sage 
                            
                         
                        
                            
                                        São 
                                        motivos 
                                        de 
                                        campo 
                                        que 
                                        carrego 
                                        comigo 
                            
                                        Es 
                                        sind 
                                        ländliche 
                                        Motive, 
                                        die 
                                        ich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        trage 
                            
                         
                        
                            
                                        São 
                                        motivos 
                                        de 
                                        campo 
                                        que 
                                        carrego 
                                        comigo 
                            
                                        Es 
                                        sind 
                                        ländliche 
                                        Motive, 
                                        die 
                                        ich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        trage 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Esse 
                                            é 
                                            o 
                                        pago 
                                        que 
                                        trago, 
                                            é 
                                            o 
                                        Rio 
                                        Grande 
                                        antigo 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        die 
                                        Heimat, 
                                        die 
                                        ich 
                                        in 
                                        mir 
                                        trage, 
                                        es 
                                        ist 
                                        das 
                                        alte 
                                        Rio 
                                        Grande 
                            
                         
                        
                            
                                        Pois, 
                                        meu 
                                        verso 
                                        garante 
                                        essas 
                                        coisas 
                                        que 
                                        digo 
                            
                                        Denn, 
                                        mein 
                                        Vers 
                                        bürgt 
                                        für 
                                        diese 
                                        Dinge, 
                                        die 
                                        ich 
                                        dir 
                                        sage 
                            
                         
                        
                            
                                        São 
                                        motivos 
                                        de 
                                        campo 
                                        que 
                                        carrego 
                                        comigo 
                            
                                        Es 
                                        sind 
                                        ländliche 
                                        Motive, 
                                        die 
                                        ich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        trage 
                            
                         
                        
                            
                                        São 
                                        motivos 
                                        de 
                                        campo 
                                        que 
                                        carrego 
                                        comigo 
                            
                                        Es 
                                        sind 
                                        ländliche 
                                        Motive, 
                                        die 
                                        ich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        trage 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Uma 
                                        tropa 
                                        estendida, 
                                        uma 
                                        pega 
                                        de 
                                        potro 
                            
                                        Eine 
                                        ausgedehnte 
                                        Herde, 
                                        das 
                                        Fangen 
                                        eines 
                                        Fohlens 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        prosear 
                                        no 
                                        galpão 
                            
                                        Ein 
                                        Plaudern 
                                        im 
                                        Schuppen 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        ronco 
                                        de 
                                        mate 
                                            e 
                                        um 
                                        rufar 
                                        de 
                                        patas 
                            
                                        Ein 
                                        Schlürfen 
                                        von 
                                        Matetee 
                                        und 
                                        ein 
                                        Trommeln 
                                        von 
                                        Hufen 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Que 
                                        hace 
                                        tambores 
                                        no 
                                        couro 
                                        do 
                                        chão 
                            
                                        Das 
                                        Trommeln 
                                        auf 
                                        der 
                                        Haut 
                                        der 
                                        Erde 
                                        schlägt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Um 
                                        pontear 
                                        de 
                                        guitarra, 
                                        um 
                                        floreio 
                                        de 
                                        gaita 
                            
                                        Ein 
                                        Zupfen 
                                        der 
                                        Gitarre, 
                                        ein 
                                        Trillern 
                                        des 
                                        Akkordeons 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        cantar 
                                        de 
                                        fronteira 
                            
                                        Ein 
                                        Lied 
                                        von 
                                        der 
                                        Grenze 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        gateado 
                                        de 
                                        tiro, 
                                        um 
                                        chapéu 
                                        bem 
                                        tapeado 
                            
                                        Ein 
                                        Falbe 
                                        als 
                                        Zugpferd, 
                                        ein 
                                        Hut, 
                                        kess 
                                        getragen 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        adeus 
                                        na 
                                        porteira 
                            
                                        Ein 
                                        Abschied 
                                        am 
                                        Hoftor 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Um 
                                        gateado 
                                        de 
                                        tiro 
                            
                                        Ein 
                                        Falbe 
                                        als 
                                        Zugpferd 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        chapéu 
                                        bem 
                                        tapeado, 
                                        um 
                                        adeus 
                                        na 
                                        porteira 
                            
                                        Ein 
                                        Hut, 
                                        kess 
                                        getragen, 
                                        ein 
                                        Abschied 
                                        am 
                                        Hoftor 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Esse 
                                            é 
                                            o 
                                        pago 
                                        que 
                                        trago, 
                                            é 
                                            o 
                                        Rio 
                                        Grande 
                                        antigo 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        die 
                                        Heimat, 
                                        die 
                                        ich 
                                        in 
                                        mir 
                                        trage, 
                                        es 
                                        ist 
                                        das 
                                        alte 
                                        Rio 
                                        Grande 
                            
                         
                        
                            
                                        Pois, 
                                        meu 
                                        verso 
                                        garante 
                                        essas 
                                        coisas 
                                        que 
                                        digo 
                            
                                        Denn, 
                                        mein 
                                        Vers 
                                        bürgt 
                                        für 
                                        diese 
                                        Dinge, 
                                        die 
                                        ich 
                                        dir 
                                        sage 
                            
                         
                        
                            
                                        São 
                                        motivos 
                                        de 
                                        campo 
                                        que 
                                        carrego 
                                        comigo 
                            
                                        Es 
                                        sind 
                                        ländliche 
                                        Motive, 
                                        die 
                                        ich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        trage 
                            
                         
                        
                            
                                        São 
                                        motivos 
                                        de 
                                        campo 
                                        que 
                                        carrego 
                                        comigo 
                            
                                        Es 
                                        sind 
                                        ländliche 
                                        Motive, 
                                        die 
                                        ich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        trage 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        são 
                                        motivos 
                                        de 
                                        campo 
                                        que 
                                        carrego 
                                        comigo 
                            
                                        Und 
                                        es 
                                        sind 
                                        ländliche 
                                        Motive, 
                                        die 
                                        ich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        trage 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): João Carlos Fontoura Brandolt, Marcello De Macedo Caminha, Paulo Henrique Teixeira De Souza
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.