Lyrics and translation Joca Martins - Murmúrio de Reza
Tinha
um
murmúrio
de
reza
Был
ропот
реза
Na
hora
da
Ave
Maria
В
час
Ave
Maria
E
o
sol
bem
lá
no
horizonte
И
солнце,
а
там,
на
горизонте,
De
longe
se
despedia
Безусловно,
если
отпустит
No
meio
do
pastiçal
В
середине
pastiçal
A
indiada
se
benzia
В
indiada
если
benzia
Com
água
benta
natural
Святой
водой
натуральный
Feito
água
de
cacimba
Сделанный
воды
cacimba
Tinha
um
cantar
de
esporas
Было
петь
шпоры
Perto
das
casuarinas
Недалеко
от
casuarinas
E
uma
luz
celestial
И
свет
небесный
Com
a
providência
divina
С
божественным
промыслом
Tinha
um
cantar
de
esporas
Было
петь
шпоры
Perto
das
casuarinas
Недалеко
от
casuarinas
E
uma
luz
celestial
И
свет
небесный
Com
a
providência
divina
С
божественным
промыслом
Eram
homens
de
anteontem
Это
были
люди
позавчера
Vestindo
palas
de
seda
Ношение
повязки
из
шелка
Sacando
negros
sombreiros
Sacando
черными
зонтиками
E
ajeitando
as
melenas
И
я
все
melenas
A
voz
do
Frei
Rafael
Голос
Брат
Рафаэль
Trouxe
paz
naquele
dia
Принес
мир
в
этот
день
E
o
silêncio
pelo
silêncio
И
тишина
молчанием
Lacrimejou
em
poesia
Lacrimejou
в
поэзии
Tinha
um
cantar
de
esporas
Было
петь
шпоры
Perto
das
casuarinas
Недалеко
от
casuarinas
E
uma
luz
celestial
И
свет
небесный
Com
a
providência
divina
С
божественным
промыслом
Tinha
um
cantar
de
esporas
Было
петь
шпоры
Perto
das
casuarinas
Недалеко
от
casuarinas
E
uma
luz
celestial
И
свет
небесный
Com
a
providência
divina
С
божественным
промыслом
Tinha
um
murmúrio
de
reza
(o
senhor
é
convosco)
Был
ропот
реза
(господь
с
вами)
Bendita
sois
vós,
entre
as
mulheres
Благословенна
ты
среди
женщин
E
bendito
é
o
fruto
do
vosso
ventre,
Jesus
И
благословен
плод
чрева
твоего,
Иисус
Santa
Maria,
mãe
de
Deus,
rogai
por
nós,
pecadores
Святая
Мария,
матерь
Божия,
молись
о
нас,
грешных
Agora
e
na
hora
de
nossa
morte,
amém
Теперь
и
в
час
смерти
нашей,
аминь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Luiz Nolte Martins, Rafael Ovídio Da Costa Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.