Lyrics and translation Joca Martins - Parceiros de Campo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parceiros de Campo - Ao Vivo
Напарники в поле - Концертная запись
Um
boi
se
desgarra
da
tropa
que
estende
Бык
отбивается
от
стада,
что
растянулось,
E
vira
a
cabeça
direito
ao
capão
И
голову
поворачивает
прямо
к
роще.
Convido
o
cavalo,
que
pronto
me
atende
Зову
коня,
он
тут
же
откликается,
E
sai
arrancando
capim
e
torrão
И
рвёт
с
корнем
траву
и
землю.
Assim
corto
o
rastro
do
boi
que
se
apura
Так
я
срезаю
след
быка,
что
уносится,
E
o
laço
certeiro
me
voa
da
mão
И
лассо
меткое
вылетает
из
моей
руки.
Se
alinha
nas
aspas
a
cincha
segura
Натянута
подпруга,
надежно
держится,
E
o
flete
conhece
o
serviço
do
peão
И
конь
мой
знает
работу
гаучо.
É
doce
de
boca,
domado
a
preceito
Он
мягкоуздый,
выезженный
как
надо,
Do
andar
das
crianças
e
até
do
patrão
Подходит
и
детям,
и
даже
хозяину.
É
manso
e
tranquilo,
mas
sempre
de
jeito
Он
ласков
и
спокоен,
но
всегда
готов,
Se
acaso
lhe
toca
correr
boi
e
gavião
Если
придется
гнать
быка
и
ястреба.
É
doce
de
boca,
domado
a
preceito
Он
мягкоуздый,
выезженный
как
надо,
Do
andar
das
crianças
e
até
do
patrão
Подходит
и
детям,
и
даже
хозяину.
É
manso
e
tranquilo,
mas
sempre
de
jeito
Он
ласков
и
спокоен,
но
всегда
готов,
Se
acaso
lhe
toca
correr
boi
e
gavião
Если
придется
гнать
быка
и
ястреба.
Chama
ela,
Tarumã
Имя
ему
Тарума.
Então
desencilho
o
crioulo
gateado
Затем
я
расседлываю
гнедого
мустанга,
Que
chega
faceiro
por
ver
o
galpão
Что
горделиво
входит
в
стойло.
Enfim,
resfolega
de
lombo
suado
Наконец,
он
переводит
дух,
весь
вспотевший,
A
lida
comprida
e
as
rédeas
no
chão
Долгий
труд
окончен,
поводья
на
земле.
É
o
pingo
crioulo
que
segue
na
estrada
Это
мустанг,
что
следует
по
дороге,
Bandeira
do
pago,
fiel
tradição
Знамя
края,
верная
традиция.
Heráldico
flete
que
pelas
manadas
Героический
конь,
что
среди
стад,
Resiste
tal
fosse
um
gaudério
brasão
Стойко
держится,
словно
герб
гаучо.
São
esses
cavalos
que
a
vida
nos
leva
Это
те
кони,
что
жизнь
нам
дарует,
Heróis
esquecidos
nessa
evolução
Забытые
герои
этой
эволюции.
Parceiros
de
campo
que
o
tempo
maleva
Напарники
в
поле,
что
время
злое
Reponta
em
silêncio,
além
do
rincão
Вновь
возвращает
в
тишине,
за
пределами
ранчо.
É
doce
de
boca,
domado
a
preceito
Он
мягкоуздый,
выезженный
как
надо,
Do
andar
das
crianças
e
até
do
patrão
Подходит
и
детям,
и
даже
хозяину.
É
manso
e
tranquilo,
mas
sempre
de
jeito
Он
ласков
и
спокоен,
но
всегда
готов,
Se
acaso
lhe
toca
correr
boi
e
gavião
Если
придется
гнать
быка
и
ястреба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.