Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou-me
embora,
vou-me
embora,
prenda
minha
Ich
gehe
fort,
ich
gehe
fort,
mein
Schatz
Tenho
muito
o
que
fazer
Ich
habe
viel
zu
tun
Vou-me
embora,
vou-me
embora,
prenda
minha
Ich
gehe
fort,
ich
gehe
fort,
mein
Schatz
Tenho
muito
o
que
fazer
Ich
habe
viel
zu
tun
Tenho
de
ir
para
rodeio,
prenda
minha
Ich
muss
zum
Rodeio,
mein
Schatz
No
campo
do
benquerer
Auf
dem
Feld
der
Zuneigung
Tenho
de
ir
para
rodeio,
prenda
minha
Ich
muss
zum
Rodeio,
mein
Schatz
No
campo
do
benquerer
Auf
dem
Feld
der
Zuneigung
Noite
escura,
noite
escura,
prenda
minha
Dunkle
Nacht,
dunkle
Nacht,
mein
Schatz
Toda
noite
me
atentou
Die
ganze
Nacht
hat
sie
mich
geplagt
Noite
escura,
noite
escura,
prenda
minha
Dunkle
Nacht,
dunkle
Nacht,
mein
Schatz
Toda
noite
me
atentou
Die
ganze
Nacht
hat
sie
mich
geplagt
Quando
foi
de
madrugada,
prenda
minha
Als
die
Morgendämmerung
kam,
mein
Schatz
Foi-se
embora
e
me
deixou
Ging
sie
fort
und
ließ
mich
zurück
Quando
foi
de
madrugada,
prenda
minha
Als
die
Morgendämmerung
kam,
mein
Schatz
Foi-se
embora
e
me
deixou
Ging
sie
fort
und
ließ
mich
zurück
Vou-me
embora,
vou-me
embora,
prenda
minha
Ich
gehe
fort,
ich
gehe
fort,
mein
Schatz
Tenho
muito
o
que
fazer
Ich
habe
viel
zu
tun
Tenho
de
ir
para
rodeio,
prenda
minha
Ich
muss
zum
Rodeio,
mein
Schatz
No
campo
do
benquerer
Auf
dem
Feld
der
Zuneigung
Tenho
de
ir
para
rodeio,
prenda
minha
Ich
muss
zum
Rodeio,
mein
Schatz
No
campo
do
benquerer
Auf
dem
Feld
der
Zuneigung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.