Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Vassoura De Guanxuma
Веник из гуаншумы
                         
                        
                            
                                        Esta 
                                        mania 
                                        de 
                                        varrer 
                                        meio 
                                        tapeado 
                            
                                        Эта 
                                        моя 
                                        манера 
                                        подметать 
                                        кое-как, 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        vem 
                                        do 
                                        tempo 
                                        da 
                                        vassoura 
                                        de 
                                        guanxuma 
                            
                                        Еще 
                                        со 
                                        времен 
                                        веника 
                                        из 
                                        гуаншумы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Esta 
                                        mania 
                                        de 
                                        varrer 
                                        meio 
                                        tapeado 
                            
                                        Эта 
                                        моя 
                                        манера 
                                        подметать 
                                        кое-как, 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        vem 
                                        do 
                                        tempo 
                                        da 
                                        vassoura 
                                        de 
                                        guanxuma 
                            
                                        Еще 
                                        со 
                                        времен 
                                        веника 
                                        из 
                                        гуаншумы. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Quando 
                                        pionava 
                                        no 
                                        rincão 
                                        do 
                                        gado 
                                        alçado 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        работал 
                                        на 
                                        ранчо, 
                                        где 
                                        пасся 
                                        дикий 
                                        скот, 
                            
                         
                        
                            
                                        Marca 
                                        saudade 
                                        que 
                                        maneio 
                                        uma 
                                        por 
                                        uma 
                            
                                        Каждое 
                                        воспоминание, 
                                        как 
                                        клеймо 
                                        на 
                                        сердце. 
                            
                         
                        
                            
                                        Quando 
                                        pionava 
                                        no 
                                        rincão 
                                        do 
                                        gado 
                                        alçado 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        работал 
                                        на 
                                        ранчо, 
                                        где 
                                        пасся 
                                        дикий 
                                        скот, 
                            
                         
                        
                            
                                        Marca 
                                        saudade 
                                        que 
                                        maneio 
                                        uma 
                                        por 
                                        uma 
                            
                                        Каждое 
                                        воспоминание, 
                                        как 
                                        клеймо 
                                        на 
                                        сердце. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Estância 
                                        grande 
                                        da 
                                        potrada 
                                        caborteira 
                            
                                        Большое 
                                        ранчо 
                                            с 
                                        норовистыми 
                                        лошадками, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Que 
                                        corcoveava 
                                        no 
                                        sentar 
                                        prendendo 
                                            o 
                                        berro 
                            
                                        Которые 
                                        брыкались, 
                                        когда 
                                        садишься, 
                                        сдерживая 
                                        ржание. 
                            
                         
                        
                            
                                        Estância 
                                        grande 
                                        da 
                                        potrada 
                                        caborteira 
                            
                                        Большое 
                                        ранчо 
                                            с 
                                        норовистыми 
                                        лошадками, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        corcoveava 
                                        no 
                                        sentar 
                                        prendendo 
                                            o 
                                        berro 
                            
                                        Которые 
                                        брыкались, 
                                        когда 
                                        садишься, 
                                        сдерживая 
                                        ржание. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        De 
                                        noite 
                                            e 
                                        dia 
                                            o 
                                        transfogueiro 
                                        de 
                                        pau 
                                        ferro 
                            
                                        Днем 
                                            и 
                                        ночью 
                                        костер 
                                        из 
                                        железного 
                                        дерева, 
                            
                         
                        
                            
                                        Guardando 
                                            a 
                                        chama 
                                        da 
                                        vivencia 
                                        galponeira 
                            
                                        Хранящий 
                                        пламя 
                                        жизни 
                                        гаучо. 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        noite 
                                            e 
                                        dia 
                                            o 
                                        transfogueiro 
                                        de 
                                        pau 
                                        ferro 
                            
                                        Днем 
                                            и 
                                        ночью 
                                        костер 
                                        из 
                                        железного 
                                        дерева, 
                            
                         
                        
                            
                                        Guardando 
                                            a 
                                        chama 
                                        da 
                                        vivencia 
                                        galponeira 
                            
                                        Хранящий 
                                        пламя 
                                        жизни 
                                        гаучо. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Cancha 
                                        dos 
                                        tauras 
                                        mal 
                                        varrida 
                                            e 
                                        mal 
                                        aguada 
                            
                                        Площадка 
                                        для 
                                        быков, 
                                        плохо 
                                        подметенная 
                                            и 
                                        плохо 
                                        политая, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        sacristia 
                                        memorial 
                                        da 
                                        raça 
                                        antiga 
                            
                                            В 
                                        ризнице 
-                                        мемориал 
                                        древней 
                                        породы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cancha 
                                        dos 
                                        tauras 
                                        mal 
                                        varrida 
                                            e 
                                        mal 
                                        aguada 
                            
                                        Площадка 
                                        для 
                                        быков, 
                                        плохо 
                                        подметенная 
                                            и 
                                        плохо 
                                        политая, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        sacristia 
                                        memorial 
                                        da 
                                        raça 
                                        antiga 
                            
                                            В 
                                        ризнице 
-                                        мемориал 
                                        древней 
                                        породы. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Cupim 
                                        batido 
                                        das 
                                        caseiras 
                                        de 
                                        formiga 
                            
                                        Разбитые 
                                        термитники 
                                        муравьиных 
                                        домов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                        risco 
                                        fundo 
                                        de 
                                        chilena 
                                        enferrujada 
                            
                                            С 
                                        глубокими 
                                        царапинами 
                                        от 
                                        ржавой 
                                        чилены. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cupim 
                                        batido 
                                        das 
                                        caseiras 
                                        de 
                                        formiga 
                            
                                        Разбитые 
                                        термитники 
                                        муравьиных 
                                        домов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                        risco 
                                        fundo 
                                        de 
                                        chilena 
                                        enferrujada 
                            
                                            С 
                                        глубокими 
                                        царапинами 
                                        от 
                                        ржавой 
                                        чилены. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mal 
                                        repontados 
                                        com 
                                        misturas 
                                        de 
                                        gravetos 
                            
                                        Плохо 
                                        заделанные 
                                        смесью 
                                        веток, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ciscos 
                                        de 
                                        crinas, 
                                        de 
                                        pêlos 
                                            e 
                                        cavacos 
                            
                                        Клочки 
                                        гривы, 
                                        шерсти 
                                            и 
                                        щепок. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mal 
                                        repontados 
                                        com 
                                        misturas 
                                        de 
                                        gravetos 
                            
                                        Плохо 
                                        заделанные 
                                        смесью 
                                        веток, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cisco 
                                        de 
                                        crinas, 
                                        de 
                                        pêlos 
                                            e 
                                        cavacos 
                            
                                        Клочки 
                                        гривы, 
                                        шерсти 
                                            и 
                                        щепок. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Graxa 
                                        queimada 
                                        na 
                                        cinza 
                                        dos 
                                        buracos 
                            
                                        Сожженный 
                                        жир 
                                            в 
                                        пепле 
                                        ям, 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        as 
                                        clavadas 
                                        das 
                                        marcas 
                                        dos 
                                        espetos 
                            
                                        Между 
                                        вбитыми 
                                        следами 
                                        вертелов. 
                            
                         
                        
                            
                                        Graxa 
                                        queimada 
                                        na 
                                        cinza 
                                        dos 
                                        buracos 
                            
                                        Сожженный 
                                        жир 
                                            в 
                                        пепле 
                                        ям, 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        as 
                                        clavadas 
                                        das 
                                        marcas 
                                        dos 
                                        espetos 
                            
                                        Между 
                                        вбитыми 
                                        следами 
                                        вертелов. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Andei 
                                        caminhos, 
                                        porque 
                                        andar 
                                        mal 
                                        acostuma 
                            
                                            Я 
                                        шел 
                                        по 
                                        дорогам, 
                                        потому 
                                        что 
                                        ходить 
-                                        моя 
                                        привычка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Penteando 
                                        rumos 
                                        pra 
                                        enfrentar 
                                        um 
                                        tempo 
                                        novo 
                            
                                        Прокладывая 
                                        путь, 
                                        чтобы 
                                        встретить 
                                        новое 
                                        время. 
                            
                         
                        
                            
                                        Andei 
                                        caminhos, 
                                        porque 
                                        andar 
                                        mal 
                                        acostuma 
                            
                                            Я 
                                        шел 
                                        по 
                                        дорогам, 
                                        потому 
                                        что 
                                        ходить 
-                                        моя 
                                        привычка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Penteando 
                                        rumos 
                                        pra 
                                        enfrentar 
                                        um 
                                        tempo 
                                        novo 
                            
                                        Прокладывая 
                                        путь, 
                                        чтобы 
                                        встретить 
                                        новое 
                                        время. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        me 
                                        dei 
                                        conta 
                                        que 
                                        na 
                                        alma 
                                        do 
                                        meu 
                                        povo 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        понял, 
                                        что 
                                            в 
                                        душе 
                                        моего 
                                        народа, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ficaram 
                                        marcas 
                                        da 
                                        vassoura 
                                        de 
                                        guanxuma 
                            
                                        Остались 
                                        следы 
                                        веника 
                                        из 
                                        гуаншумы. 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        me 
                                        dei 
                                        conta 
                                        que 
                                        na 
                                        alma 
                                        do 
                                        meu 
                                        povo 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        понял, 
                                        что 
                                            в 
                                        душе 
                                        моего 
                                        народа, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ficaram 
                                        marcas 
                                        da 
                                        vassoura 
                                        de 
                                        guanxuma 
                            
                                        Остались 
                                        следы 
                                        веника 
                                        из 
                                        гуаншумы. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Jayme Caetano Braun, Luis Marenco
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.