Jocelyn B. Smith - Have You Ever Seen the Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jocelyn B. Smith - Have You Ever Seen the Rain




Have You Ever Seen the Rain
Ты Видел Дождь?
Someone told me long ago
Кто-то давно сказал мне,
There's a calm before the storm,
Что затишье бывает перед бурей,
I know; it's been coming for some time.
Я знаю, это грядет уже какое-то время.
When it's over, so they say
Когда все закончится, говорят они,
It'll rain a sunny day,
В солнечный день пойдет дождь,
I know; shining down like water.
Я знаю, он будет сиять, как вода.
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь,
Coming down on a sunny day?
Идущий в солнечный день?
Yesterday, and days before,
Вчера и за день до этого,
Sun is cold and rain is hard,
Солнце холодное, а дождь жесткий,
I know; been that way for all my time.
Знаю, так было всегда в моей жизни.
'Til forever, on it goes
До бесконечности это продолжается
Through the circle, fast and slow,
По кругу, быстро и медленно,
I know; it can't stop, I wonder.
Я знаю, это не может остановиться, мне интересно.
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь,
Coming down on a sunny day?
Идущий в солнечный день?
Yeah!
Да!
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь,
Coming down on a sunny day?
Идущий в солнечный день?





Writer(s): John Cameron Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.