Jocelyne Béroard - An Limiè - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jocelyne Béroard - An Limiè




Délè, Men tou sèl assiz an Kabann
Кровать, но также и кровать
Men ka songé men ka tann
Песня, которая не может ждать
Tou sa ki mwen monté, désenn
Все, что мне нужно сделать, это пойти в
an lavwa toujou di mwen pa fenn
Я всегда говорю, что не хочу уходить
Epi bat' la via pou aprenn
И обыграй "Ла Виа", чтобы научиться
Ki bonnè on bèl Flè ki ripann
Что означает се на прекрасных цветах, которые созревают
men tombé
Когда рука гробницы
Men rilévé
Это РИЛ.é
Chèché tchembé...
Тим Чембе...
Men pa menti sa rivé! Men douté
Но это не приводит к тому, что это происходит! Но сомневается
I ni Men fô, i ni Flôko
Я не хочу ходить туда-сюда, и я не хочу возвращаться к
pas' i ni An Limiè . An trézô
Мир и свет . Во имя Святого духа...
Men ka songé sa nou
Когда ты можешь петь то, что ты делаешь
Si nou pa janmin dèyè
Если вы никогда не были позади
Epi nou on lot' mannyè
Давайте посмотрим, насколько мы
Pas' mem riviè fol ou travèssè
Pas' mem riviè fol ou travèssè
Et men sav' ou ni an mitten Zié'w
Et men sav' ou ni an mitten Zié'w
Mem ti zéclè tala ka kléré
Mem ti zéclè tala ka kléré
Heyyyy ...Limiè ka kléré ...
Heyyyy ...Limiè ka kléré ...
Et nou tombé mantché ladjé'y rivé tchembé
Et nou tombé mantché ladjé'y rivé tchembé
Epi nou gadé nou an .san douté
Epi nou gadé nou an .san douté
Ki ni sa
Ki ni sa
I ni flôko si ou enkô
Если ты не хочешь быть... энк энк энк энк энк энк энк энк энк энк энк энк энк энк
pas' i ni An Limiè,
C. Это не ограничение,
An trézô.
Во имя инь.
Pas' nou ni an ti limiè an trézô ...
Наш мир и умиротворение очень малы...
Ni sa fô, nou
Мне наплевать, когда ты...
Tou sa ki mwen monté, désenn
Все, что мне нужно сделать, это пойти в
an lavwa toujou di mwen pa fenn
Я всегда говорю, что не хочу уходить
Epi lavi-a pou aprenn
Жизнь, чтобы учиться
Ki bonnè on bèl flè ki pann
Что означает на красивых цветах, которые висят
Ay An Limiè
В Свете
Au fond zié nou
В разгар нашего
Rété An Limiè
Р Вот Свет





Writer(s): Jocelyne Béroard, Joël Jaccoulet


Attention! Feel free to leave feedback.