Lyrics and translation Jocelyne Béroard - Milans
Tou
sa
ki
vé
sòti
dan
a
yo
a
lablani
All
those
who
want
to
get
out
of
their
shells,
come
out!
Vini
pou
zòt
kouté,
makrélaj
ké
tonbé
Come
and
listen,
gossip
will
fall
Sòti
dan
fon,
vini
pou
kouté
an
son
Come
out
of
the
depths,
come
and
listen
to
the
sound
Milan
dèyé
lisin
avé
manzé
Roslin
Milan
after
the
factory,
with
Roslin's
food
Mwen
di
si
paraza
fanm-la
ka
bay
lavwa
I
tell
you
if
the
lady’s
bra
can
speak
Anlé
démélé
aw,
fè
kon
si
sé
pa
ta'w
Go
sort
yourself
out,
act
like
it
wasn't
you
Pa
jen
faché,
pa
chouboulé
Don't
get
angry,
don't
panic
Pas
lé
tout
présyon-la
ka
monté
Because
all
the
pressure
is
rising
Sé
wou
sèl
ki
ka
tonbé
You're
the
only
one
who's
gonna
fall
Kouté,
perlenpenpew
(Wa)
Listen,
perlenpenpew
(King)
Perlenpenpew
(Wa)
Perlenpenpew
(King)
Perlenpenpew
(Wa)
Perlenpenpew
(King)
Perlenpenpew
(Wa)
Perlenpenpew
(King)
Mè
non,
(wi)
But
no,
(yes)
An
an,
Man
pa
lé
ri
di
sa,
(a)
Uh
uh,
I'm
not
laughing
at
what
happened,
(ah)
Ki
rivé
Alberta,
(a)
To
Alberta,
(ah)
Mé
i
ka
two
pwan
kòy
pou
an
fanm
desekede
But
she
needs
two
pins
for
a
skinny
woman
Lot
jou-a
nou
alé
adan
"garden
party"
yo
a
The
other
day
we
went
to
their
garden
party
Té
ni
an
lo
bèl
moun,
i
mété
pli
bèl
wob,
bay
ay
ayayay
There
were
a
lot
of
beautiful
people,
they
wore
their
best
clothes,
oh
my
oh
my
Mé
tou
moun
lan
savé
ki
adan
joli
piti
péyi
nou
an
But
everyone
knows
that
in
our
pretty
little
country
Soley-la
ka
kléré
mé
lapli-ya
ka
fè
zafey
The
sun
shines
brightly,
but
the
rain
makes
a
mess
Rob
li
té
long
kon
an
jou
san
pen
Her
dress
was
as
long
as
a
day
without
bread
E
lé
kouri
vini
i
volplané
dan
jaden-an
And
while
running,
it
glided
through
the
garden
Yépa,
krakrakra
Yep,
hahaha
Man
pa
lé
rakonté
sa
ki
té
rivé
Kolino
I
won’t
tell
you
what
happened
to
Colin
Mé
i
ka
bay
lavwa
lè
sé
an
lòt
ki
ka
pwan
fè
But
he’s
the
one
making
noise
when
it’s
someone
else’s
business
Lòtjou
i
ba
fanm
li
an
ti
sisi
pou
mijoté
The
other
day
he
gave
his
lady
a
small
sausage
to
improve
Lè
i
rivé
a
tab
mandé
si
fanm-la
ka
fè
grèv
When
he
got
to
the
table
he
asked
if
the
lady
was
on
strike
Madanm
li
déklaré:
"Kolino,
sisi
sa
piti
His
wife
declared:
"Colin,
this
sausage
is
small
E
lé
mwen
dépwélé'y
i
vini
ankò
pli
piti
And
when
I
undressed
it,
it
became
even
smaller
Lè
i
té
ka
woti,
dé
zyé
mwen
wè'y
rétrési
When
it
was
coming
out,
my
eyes
saw
it
shrink
Epi
lè
mwen
gouté'y
i
pa
té
rété
pou
nou
manjé"
And
when
I
tasted
it,
there
was
nothing
left
for
us
to
eat"
Ba
nou
milan,
tou
sa
ou
sav
an
lé
yo
Give
us
gossip,
all
the
ones
you
know
Ba
nou
anko,
nou
pé
ké
jen
las
amizé
Give
us
more,
we
won't
get
tired
of
having
fun
Man
di
si
paraza
fanm-la
ka
bay
lavwa
I
tell
you
if
the
lady’s
bra
can
speak
Anlé
démélé
aw,
fè
kon
si
sé
pa
ta'w
Go
sort
yourself
out,
act
like
it
wasn't
you
Pa
jan
faché,
pa
chouboulé
Don't
get
angry,
don't
panic
Pas
lé
tout
présyon-la
ka
monté
Because
all
the
pressure
is
rising
Sé
wou
sèl
ki
ka
tonbé
You're
the
only
one
who's
gonna
fall
Ou
ja
wè'y
You've
seen
her
Fifin
sé
an
ti
fi
(wi)
Fifin
is
a
girl
(yes)
Ki
ni
an
ti
fidji
(wi)
Who
has
a
little
thing
(yes)
Mé
Bondyé
bay
an
kò,
menm
fanm
ka
gadé
But
God
gave
her
a
body,
even
women
look
I
toujou
ka
sapé,
ou
pé
ké
jen
apwann
li
karé
She
always
escapes,
you
can’t
learn
to
square
her
Lé
non
manzél
anlé,
latè
pa
ka
pòté'y
han
han
rayayay
When
she
walks
on,
the
earth
can't
hold
her,
haha
An
jou
i
té
mété
an
djin
pou
tout
moun
konstaté
One
day
she
wore
a
jean
so
that
everyone
could
see
Sa
i
kriyé
kapital
sé
pa
ti
zafè,
sé
pa
jwé
What
she
calls
capital
is
no
small
matter,
it's
not
a
game
Mi
an
papyé
tonbé
i
té
oblijé
ramasé'y
A
piece
of
paper
fell,
she
had
to
pick
it
up
Djin-la
pa
rézisté
é
kapital
vin
libéré,
yépa!
The
jean
couldn't
resist
and
capital
was
set
free,
yep!
Kouté,
perlenpenpew
(Wa)
Listen,
perlenpenpew
(King)
Rendendendew
...
(Wa)
Rendendendew
...
(King)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jocelyne Beroard, Jacob Desvarieux
Attention! Feel free to leave feedback.