Lyrics and translation Jocelyne Béroard - Pawol Granmoun
Pawol Granmoun
Слова стариков
Mwen
té
ni
granm
pa
lè
kouté
Раньше
я
не
слушала,
Mé
si
ki
sa
ou
ka
diya
Но
что
ты
можешь
сказать,
Lè
granmoun
té
ka
raconté
piting
pita
ou
pri
an
sa
Когда
старики
рассказывали
про
"питинг
пита
у
при
ан
са",
Adan
lavi
i
ni
zombi
Что
в
жизни
есть
зомби,
Ki
sik
é
sa
ou
ka
fè
ya
Что
ты
можешь
с
этим
поделать?
Ki
ka
maré
lespri
jennfi
Которые
одурманивают
разум
юных
девушек,
Piting
pita
ou
pri
an
sa
"Питенг
пита
у
при
ан
са".
Zonbi
a
ké
fè
zié
dou
Зомби
бросит
томный
взгляд,
Pou
maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня,
I
pé
changé
fidji
pou
Он
может
перевоплотиться,
Maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня.
Lè
mwen
tann
yo
di
Когда
я
слышала,
как
говорят,
I
maré
mwen
Он
околдовал
меня,
Mwen
té
pran
ri
sa
Я
смеялась
над
этим,
Yo
di
i
té
fè
zié
dou
Говорили,
он
бросил
томный
взгляд,
Pou
maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня,
Mété
mwen
ajounou
pou
Заставил
меня
встать
на
колени,
Maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня.
Lè
mwen
tan
yo
di
Когда
я
слышала,
как
говорят,
I
maré
mwen
Он
околдовал
меня,
Mwen
té
ka
ri
sa
Я
смеялась
над
этим,
Mi
anvwala
mwen
raconté
Вот
и
я
рассказываю,
Mé
sé
ki
sa
ou
ka
diya
Но
что
ты
можешь
сказать?
A
jenn
jan
trè
bien
eskanpé
Юным
людям
нужно
быть
очень
осторожными.
Piting
pita
ou
pri
an
sa
"Питенг
пита
у
при
ан
са",
Té
ka
palé
bel
ti
fransé
Он
говорил
на
прекрасном
французском,
Ki
sik
é
sa
ou
ka
fè
ya
Что
ты
можешь
с
этим
поделать?
Rivé
fè
tjè
mwen
chalviré
Заставил
мою
землю
дрожать,
Piting
pita
ou
pri
an
sa
"Питенг
пита
у
при
ан
са".
Zonbi
a
ké
fè
zié
dou
Зомби
бросит
томный
взгляд,
Pou
maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня,
Mété
mwen
ajounou
pou
Заставил
меня
встать
на
колени,
Maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня,
Mwen
pa
té
noz
di
Я
не
могла
отрицать,
I
maré
mwen
Что
он
околдовал
меня,
Pou
moun
pa
ri
sa
Чтобы
я
не
смеялась
над
этим,
Zombi
a
fè
zié
dou
Зомби
бросил
томный
взгляд,
Pou
maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня,
Mété
mwen
ajounou
pou
Заставил
меня
встать
на
колени,
Maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня,
Mwen
pa
té
moz
di
Я
не
могла
отрицать,
I
maré
mwen
Что
он
околдовал
меня,
Pou
yo
pa
ri
sa
Чтобы
надо
мной
не
смеялись,
Mwen
pa
té
ka
wè
douvan
mwen,
ti
bolonm
lan
véglé
mwen
Я
ничего
не
видела
перед
собой,
этот
красавчик
ослепил
меня,
Pa
té
pé
gadé
dèyè
mwen,
boug
la
maré
lespri
mwen
Не
могла
оглянуться,
этот
парень
одурманил
мой
разум.
Mwen
pa
ka
rikonnet
ko
mwen,
i
manjé
lajan
mwen
Я
себя
не
узнаю,
он
тратит
мои
деньги,
Sa
mwen
alé
chèché,
mwen
twouvé'y
Это
я
сама
искала
его
и
нашла.
Mi
sé
sa
ka
rivé
lè
ou
tro
antété
Вот
что
случается,
когда
ты
слишком
упряма,
Pa
janmen
lé
kouté
lè
granmoun
ka
palé
Никогда
не
слушаешь,
когда
говорят
старики.
Mi
sé
sa
ka
rivé
manmay
ka
voumvapè
Вот
что
случается
с
детьми,
которые
хвастаются,
An
manni
méprisé
sa
granmoun
raconté
И
презирают
то,
что
рассказывают
старики.
Tounen
tounen
viré
viré
Кручусь,
верчусь,
Woy
mi
ti
bolonm
lan
véglé
mwen
Ах,
этот
красавчик
ослепил
меня,
Afos
an
enmen'y
an
pé
sa
ladjé'y
Так
сильно
его
люблю,
что
не
могу
его
бросить,
Mem
si'y
ka
manjé
lajan
mwen
Даже
если
он
тратит
мои
деньги.
Mi
sé
sa
ka
rivé
manmay
ka
voumvapè
Вот
что
случается
с
детьми,
которые
хвастаются,
An
manni
méprisé
sa
granmoun
raconté
И
презирают
то,
что
рассказывают
старики.
Tounen
tounen
viré
viré
Кручусь,
верчусь,
Woy
malfentè
a
véglé
mwen
Ах,
этот
негодяй
ослепил
меня,
Afos
an
enmen'y
an
pa
sa
kité'y
Так
сильно
его
люблю,
что
не
могу
его
оставить,
Mem
si
an
ja
pèd
l'honnè
mwen
Даже
если
я
потеряла
свою
честь.
Mi
sé
sa
ka
rivé
lè
ou
tro
antété
Вот
что
случается,
когда
ты
слишком
упряма,
Pa
janmen
lé
kouté
lè
granmoun
ka
palé
Никогда
не
слушаешь,
когда
говорят
старики.
Mi
sé
sa
ka
rivé
manmay
ka
voumvapè
Вот
что
случается
с
детьми,
которые
хвастаются,
An
manni
méprisé
sa
granmoun
raconté
И
презирают
то,
что
рассказывают
старики.
Kouté
Pawol
Granmoun
créol
Слушай
слова
стариков
на
креольском,
Mé
sé
ki
sa
ou
ka
ya
Но
что
ты
можешь
сказать?
Yo
ka
palé
an
parabol
Они
говорят
притчами,
Piting
pita
ou
pri
an
sa
"Питенг
пита
у
при
ан
са",
Sa
ka
maré
lespri
jennfi
Это
одурманивает
разум
юных
девушек,
Ki
sik
é
sa
ou
ka
fè
ya
Что
ты
можешь
с
этим
поделать?
Sé
vagabon
ki
frè
zombi
Это
бродяги
- братья
зомби,
Piting
pita
ou
pri
an
sa
"Питенг
пита
у
при
ан
са".
Vagabon
si"w
ka
vini
Бродяга,
если
ты
идешь,
Pou
maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня,
Fè
chimen'w
an
pa
anvi'w
Иди
своей
дорогой,
я
тебя
не
хочу,
Maré
mwen
Околдовывать
меня.
Si
ou
konprandi
Если
ты
думаешь,
Ou
maré
mwen
Что
околдуешь
меня,
Ou
ké
pléré
sa
Ты
пожалеешь
об
этом,
Vagabon
si"w
ka
vini
Бродяга,
если
ты
идешь,
Pou
maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня,
Sé
pa
mwen
ké
baw
kod
pou
Это
не
я
дам
тебе
ключ,
Maré
mwen
Чтобы
околдовать
меня.
Si
ou
konprandi
Если
ты
думаешь,
Ou
maré
mwen
Что
околдуешь
меня,
Ou
ké
pléré
sa
Ты
пожалеешь
об
этом,
Twouvé
twouvé
Найду,
найду
An
nomm
ki
péké
Имя,
которое
не
будет
Pé
ké
maré
mwen
Которое
не
сможет
околдовать
меня,
Pé
ké
véglé
mwen
Которое
не
сможет
ослепить
меня,
Twouvé
twouvé
Найду,
найду.
An
nomm
ki
pé
ké
Имя,
которое
не
будет
Key
respekté
mwen
Которое
будет
уважать
меня,
Key
kajolé
mwen
Которое
будет
лелеять
меня,
Twouvé
twouvé
Найду,
найду.
An
nomm
péké
Имя,
которое
не
будет
Ké
ba
mwen
lanmou,
Которое
подарит
мне
любовь,
Dousè
toupatou...
Нежность
повсюду...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfred Raymond Fontaine, Jocelyne Raphaelle Beroard, Gilles Voyar
Attention! Feel free to leave feedback.