Lyrics and translation Jocelyne Labylle - J'ai déposé les clés
J'ai déposé les clés
Я оставила ключи
Ciao
mon
bien-aimé
Прощай,
мой
любимый
Ciao
mon
bien-aimé
Прощай,
мой
любимый
J'ai
déposé
les
clés
(j'ai
déposé
les
clés,
chéri)
Я
оставила
ключи
(я
оставила
ключи,
дорогой)
Ciao
mon
bien-aimé
Прощай,
мой
любимый
J'ai
bouclé
mes
valises
et
j'ai
filé
Я
собрала
чемоданы
и
ушла
J'ai
déposé
les
clés
(j'ai
déposé
les
clés,
chéri)
Я
оставила
ключи
(я
оставила
ключи,
дорогой)
À
l'endroit
où
tu
sais
Там,
где
ты
знаешь
J'ai
préféré
partir,
pardonne-moi
Я
предпочла
уйти,
прости
меня
Je
ne
peux
m'empêcher
de
culpabiliser
Я
не
могу
перестать
чувствовать
вину
Comment
vais-je
lui
dire
sans
la
blesser
Как
мне
сказать
ей,
не
ранив
её
J'ai
déposé
les
clés
(j'ai
déposé
les
clés,
chéri)
Я
оставила
ключи
(я
оставила
ключи,
дорогой)
À
l'endroit
où
tu
sais
Там,
где
ты
знаешь
Ce
n'est
jamais
facile
de
se
quitter
Расставаться
всегда
непросто
J'ai
déposé
(j'ai
déposé)
Я
оставила
(я
оставила)
J'ai
déposé
(j'ai
déposé)
Я
оставила
(я
оставила)
J'ai
déposé
(j'ai
déposé
les
clés,
chéri)
Я
оставила
(я
оставила
ключи,
дорогой)
J'ai
déposé
(j'ai
déposé)
Я
оставила
(я
оставила)
J'ai
déposé
les
clés
(j'ai
déposé
les
clés,
chéri)
Я
оставила
ключи
(я
оставила
ключи,
дорогой)
Adieu
mon
bien-aimé
Прощай,
мой
любимый
Quelqu'un
d'autre
m'attire,
m'éloigne
de
toi
Меня
влечет
к
другому,
отдаляет
от
тебя
J'ai
déposé
les
clés
(j'ai
déposé
les
clés,
chéri)
Я
оставила
ключи
(я
оставила
ключи,
дорогой)
Après
toutes
ces
années
После
всех
этих
лет
J'ai
préféré
partir,
pardonne-moi
Я
предпочла
уйти,
прости
меня
On
ne
peut
pas
changer
les
saisons
de
l'année
Нельзя
изменить
времена
года
On
ne
peut
empêcher
ce
qui
doit
arriver
Нельзя
помешать
тому,
что
должно
случиться
Maudis-moi
chaque
jour
si
ça
peut
soulager
Проклинай
меня
каждый
день,
если
это
может
облегчить
боль
Je
prierai
en
retour
que
tu
sois
libéré
Я
буду
молиться
в
ответ,
чтобы
ты
был
свободен
Ne
me
demande
pas
pourquoi
lui
et
pas
toi
Не
спрашивай
меня,
почему
он,
а
не
ты
Oh
mon
cœur
se
déchire
de
remords
О,
мое
сердце
разрывается
от
раскаяния
L'amour
ne
choisit
pas,
on
aime
et
c'est
comme
ça
Любовь
не
выбирает,
мы
любим,
и
это
так
J'ai
besoin
de
son
corps
tout
contre
moi
Мне
нужно
его
тело
рядом
со
мной
Quand
je
suis
avec
toi,
allongée
dans
tes
bras
Когда
я
с
тобой,
лежу
в
твоих
объятиях
J'pense
à
lui
tellement
fort
le
soir
quand
on
s'endort
Я
так
сильно
думаю
о
нем
вечером,
когда
мы
засыпаем
Serrée
contre
toi,
je
pleure
sous
les
draps
Прижавшись
к
тебе,
я
плачу
под
простынями
Tu
ne
le
sais
pas,
je
pleure
sous
les
draps
Ты
не
знаешь,
я
плачу
под
простынями
Serrée
contre
toi,
je
pleure
sous
les
draps
Прижавшись
к
тебе,
я
плачу
под
простынями
Ah
l'amour
fait
quoi,
ah
l'amour
fait
quoi
Ах,
любовь,
что
ты
делаешь,
ах,
любовь,
что
ты
делаешь
J'ai
déposé
(j'ai
déposé)
Я
оставила
(я
оставила)
J'ai
déposé
(j'ai
déposé)
Я
оставила
(я
оставила)
(J'ai
déposé
les
clés,
chéri)
(Я
оставила
ключи,
дорогой)
(J'ai
déposé)
(Я
оставила)
(J'ai
déposé)
(Я
оставила)
Et
quand
il
est
en
moi
et
quand
glissent
ses
doigts
И
когда
он
во
мне,
и
когда
скользят
его
пальцы
Oh
je
ferme
les
yeux
et
je
pleure
de
joies
О,
я
закрываю
глаза
и
плачу
от
радости
J'ai
déposé
les
clés,
j'ai
déposé
les
clés
Я
оставила
ключи,
я
оставила
ключи
J'ai
déposé
les
clés
à
l'endroit
où
tu
sais
Я
оставила
ключи
там,
где
ты
знаешь
J'ai
déposé
les
clé,
j'ai
déposé
les
clés
Я
оставила
ключи,
я
оставила
ключи
J'ai
déposé
les
clés
à
l'endroit
où
tu
sais
Я
оставила
ключи
там,
где
ты
знаешь
J'ai
déposé
(j'ai
déposé
les
clés,
chéri)
Я
оставила
(я
оставила
ключи,
дорогой)
(J'ai
déposé)
(Я
оставила)
(J'ai
déposé)
(Я
оставила)
J'ai
déposé
(j'ai
déposé)
Я
оставила
(я
оставила)
(J'ai
déposé
les
clés,
chéri)
(Я
оставила
ключи,
дорогой)
(J'ai
déposé)
(Я
оставила)
(J'ai
déposé)
(Я
оставила)
(J'ai
déposé
les
clés,
chéri)
(Я
оставила
ключи,
дорогой)
(J'ai
déposé)
(Я
оставила)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Wurtz, Jocelyne Labylle, Frederick Caracas
Attention! Feel free to leave feedback.