Lyrics and translation Jocelyne Labylle - Jusqu'au bout
Blottie
sous
la
couverture
Прижавшись
под
одеялом
J'entends
ta
voix
qui
résonne
au
creux
de
l'oreiller
Я
слышу
твой
голос,
звучащий
из
подушек.
Trop
amer
et
le
coeur
en
poussière
Слишком
горько,
и
сердце
в
пыли
Faut
se
dire
c'est
la
vie,
drôle
de
vie
Надо
сказать
себе,
что
это
жизнь,
забавная
жизнь
Soufè,
soufè,
pou
vou
mwen
ja
vwè
mizè
Так,
так,
чтобы
вы
знали,
что
такое
мизансцена.
Konnyé,
Konnyé
jikatan
pòt-la
ouvè,
pou
wè
mwen
Конни,
Конни
джикатан
по
соседству,
чтобы
мы
могли
Je
veux
soigner
tes
blessures
Я
хочу
залечить
твои
раны.
Entends
ma
voix,
elle
résonne
au
creux
de
l'oreiller
Услышь
мой
голос,
он
эхом
отдается
в
подушке.
Et
le
ciel
nous
paraît
tellement
bleu
quand
on
est
amoureux
И
небо
кажется
нам
таким
голубым,
когда
мы
влюблены
Nuageux
quand
on
est
malheureux
Облачно,
когда
мы
несчастны
Soufè,
soufè,
pou
vou
mwen
ja
wè
mizè
Так,
так,
чтобы
вы
знали,
что
мы
маленькие.
Mwen
ja
vwè
mizè
Mwen
ja
vwè
mizè
Konnyé,
konnyé
jikatan
pòt-la
ouvè,
pou
wè
mwen
Конни,
Конни
джикатан
по
соседству,
чтобы
мы
могли
Jusqu'au
bout
/ (tchèba
on
t'a
parlé
oh)
До
конца
/ (чеха,
мы
говорили
с
тобой
о)
Jusqu'au
bout
/ (faut
te
yougouyaga)
До
конца
/ (тебе
нужно
быть
югуягой)
Jusqu'au
bout
/ La
vie
c'est
comme
ça,
oh
До
конца
/ жизнь
такая,
о
Faut
tenir
le
coup
/ Eh
han,
han,
han
Нужно
держаться
/ Эх,
Хан,
Хан,
Хан
Jusqu'au
bout
/ (tchèba
on
t'a
parlé
oh)
До
конца
/ (чеха,
мы
говорили
с
тобой
о)
Jusqu'au
bout
/ (faut
te
yougouyaga)
До
конца
/ (тебе
нужно
быть
югуягой)
Jusqu'au
bout
/ La
vie
c'est
comme
ça,
oh
До
конца
/ жизнь
такая,
о
Loin
d'ici
/ Loin
d'ici
Далеко
отсюда
/ далеко
отсюда
Je
voudrais
finir
ma
vie
/ Tu
veux
finir
ta
vie
Я
хотел
бы
закончить
свою
жизнь
/ ты
хочешь
закончить
свою
жизнь
En
harmonie,
avoir
du
soleil
après
la
pluie
В
гармонии,
имея
солнце
после
дождя
Je
reste
ici
/ Reste
là
Я
остаюсь
здесь
/ оставайся
там
Meurtris
par
tout
c'qui
nous
détruit
Убитые
всем,
что
разрушает
нас
Drôle
de
vie
Забавная
жизнь
Faut
toujours
subir
ce
que
l'on
fuit
Всегда
нужно
терпеть
то,
от
чего
бежишь
Soufè,
soufè,
pou
vou
mwen
ja
wè
mizè
Так,
так,
чтобы
вы
знали,
что
мы
маленькие.
Mwen
ja
wè
mizè
Mwen
ja
wè
mizè
Konnyé,
konnyé
jikatan
pot-la
ouvè,
pou
wè
mwen
Конни,
Конни
джикатан
пот-Ла-Ла,
чтобы
мы
могли
Solo
guitare
Соло
на
гитаре
(Jusqu'au
bout)
on
va
se
djô
oh
(До
самого
конца)
мы
будем
друг
друга
любить.
Faut
même
pas
yôhi
Даже
не
нужно
Йохи
Asalfo
a
parlé
oh
Асальфо
заговорил
о
Faut
tenir
le
coup
Claudy
faut
foncer
Надо
держаться,
Клоди,
надо
бежать.
On
va
se
djô
oh
Мы
собираемся
поговорить
о
Faut
même
pas
yôhi
Даже
не
нужно
Йохи
Asalfo
a
parlé
oh
Асальфо
заговорил
о
Tchèba
on
t'a
parlé
oh
Чеба,
мы
говорили
с
тобой
о
Faut
te
yougouyaga
Ты
должен
быть
с
тобой,
Яга.
La
vie
c'est
come
ça,
oh
Жизнь-это
то,
что
нужно,
о
Tchèba
on
t'a
parlé
oh(Jusqu'au
bout)
Чеба,
мы
говорили
с
тобой
о
(до
конца)
Faut
te
yougouyaga
(Jusqu'au
bout)
Тебе
нужно
быть
югуягой
(до
конца)
La
vie
c'est
comme
ça
oh
(Jusqu'au
bout)
Жизнь
такая,
О
(до
конца)
Faut
tenir
le
coup
Надо
держаться.
Tchèba
on
t'a
parlé
oh
Чеба,
мы
говорили
с
тобой
о
(Jusqu'au
bout)
(До
конца)
Faut
te
yougouyaga(Jusqu'au
bout)
Тебе
нужно
быть
югуягой(до
конца)
La
vie
c'est
comme
ça,
oh
Жизнь
такая,
о
Faut
tenir
le
coup
Надо
держаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Wurtz, Claude Siar, Jocelyne Labylle
Attention! Feel free to leave feedback.