Jocelyne Labylle - Ma petite lumière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jocelyne Labylle - Ma petite lumière




Ma petite lumière
Мой огонёк
Ces yeux me chavire, je suis à genoux
Эти глаза меня кружат, я на коленях
J'ai le cœur qui bat (T'as le cœur qui bat)
Мое сердце бьется (Твое сердце бьется)
Au son de sa voix (T'as le cœur qui bat)
От звука твоего голоса (Твое сердце бьется)
Petite lumière brille, brille dans mon coeur
Маленький огонек свети, свети в моем сердце
J'ai le cœur qui bat (T'as le cœur qui bat)
Мое сердце бьется (Твое сердце бьется)
Au son de sa voix (T'as le cœur qui bat)
От звука твоего голоса (Твое сердце бьется)
I ka rol
Я влюбилась
Pasé anlè'y (Fontaine je ne boirai de ton eau)
По уши (Из твоего источника я не буду пить)
douvan zyé'y ka chalviré mwen (Fontaine je ne boirai de ton eau)
Перед твоими глазами я теряю голову (Из твоего источника я не буду пить)
Ces yeux me chavire, je suis à genoux
Эти глаза меня кружат, я на коленях
J'ai le cœur qui bat (T'as le cœur qui bat)
Мое сердце бьется (Твое сердце бьется)
Au son de sa voix (T'as le cœur qui bat)
От звука твоего голоса (Твое сердце бьется)
Petite lumière brille, brille dans mon cœur
Маленький огонек свети, свети в моем сердце
Illumine-moi (T'as le cœur qui bat)
Освети меня (Твое сердце бьется)
J'ai le cœur qui bat (T'as le cœur qui bat)
Мое сердце бьется (Твое сердце бьется)
tou sa ou mandé mwen
Сделаю все, что ты попросишь
tou sa ou mandé mwen
Сделаю все, что ты попросишь
(Ké mété mwen a jounou)
(Поставлю меня на колени)
(Ké mété mwen a jounou)
(Поставлю меня на колени)
tou sa ou mandé mwen
Сделаю все, что ты попросишь
Pou an jou richèché mwen
Чтобы однажды найти себя
(Ké mété mwen a jounou)
(Поставлю меня на колени)
(Ké mété mwen a jounou)
(Поставлю меня на колени)
Je disais jamais, moi qui disait jamais (Fontaine je ne boirai de ton eau)
Я говорила никогда, я, которая говорила никогда (Из твоего источника я не буду пить)
tou sa ou mandé mwen
Сделаю все, что ты попросишь
Pou an jou richèché mwen (Fontaine je ne boirai de ton eau)
Чтобы однажды найти себя (Из твоего источника я не буду пить)
Ces yeux me chavire, je suis à genoux
Эти глаза меня кружат, я на коленях
J'ai le cœur qui bat (T'as le cœur qui bat)
Мое сердце бьется (Твое сердце бьется)
Au son de sa voix (T'as le cœur qui bat)
От звука твоего голоса (Твое сердце бьется)
Petite lumière brille, brille dans mon cœur
Маленький огонек свети, свети в моем сердце
Accordez-le moi (T'as le cœur qui bat)
Подари мне это (Твое сердце бьется)
J'ai le cœur qui bat (T'as le cœur qui bat)
Мое сердце бьется (Твое сердце бьется)
(Fontaine je ne boirai de ton eau)
(Из твоего источника я не буду пить)
(Fontaine je ne boirai de ton eau)
(Из твоего источника я не буду пить)
Je disais jamais, moi qui disait jamais (Fontaine je ne boirai de ton eau)
Я говорила никогда, я, которая говорила никогда (Из твоего источника я не буду пить)
(Fontaine je ne boirai de ton eau)
(Из твоего источника я не буду пить)
Je disais jamais, moi qui disait jamais
Я говорила никогда, я, которая говорила никогда
(Ké mété mwen a jounou, mété mwen a jounou)
(Поставлю меня на колени, поставлю меня на колени)
(Ké mété mwen a jounou, mété mwen a jounou)
(Поставлю меня на колени, поставлю меня на колени)
(Fontaine je ne boirai de ton eau)
(Из твоего источника я не буду пить)
(Fontaine je ne boirai de ton eau)
(Из твоего источника я не буду пить)





Writer(s): Jocelyne Labylle, Frederick Caracas


Attention! Feel free to leave feedback.