Lyrics and translation Jochen Miller feat. Simone Nijssen - Slow Down - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Down - Original Mix
Не сбавляя ход - Оригинальный микс
Nothings
ever
gonna
hold
us
down
Ничто
и
никогда
не
остановит
нас
We're
the
reason
Мы
— причина,
The
world
is
spinning
round
По
которой
мир
вращается
So
you
can
say
we
live
to
lot
be
crazy
Так
что
ты
можешь
сказать,
что
мы
живем
немного
безумно
You
say
we
are
not
responsible
Ты
говоришь,
что
мы
безответственны
But
it's
better
to
die
Но
лучше
умереть,
Than
to
never
live
alone
Чем
никогда
не
жить
по-своему
So
we
know
Так
что
мы
знаем
Everyone
slow
down
for
nothing...
for
nothing
Все
замедляют
ход
впустую...
впустую
We
won't
slow
down
for
nothing
now
Мы
не
сбавим
ход
ни
за
что
We
could
be
anything
Мы
можем
быть
кем
угодно
We
could
be
anyone
Мы
можем
быть
любыми
This
why
we
never
turing
back
Вот
почему
мы
никогда
не
оглядываемся
назад
We
just
carry
on
Мы
просто
продолжаем
идти
We
could
be
anything
Мы
можем
быть
кем
угодно
We
could
be
anyone
Мы
можем
быть
любыми
And
we
won't
slow
down
for
nothing
И
мы
не
сбавим
ход
ни
за
что
We
could
be
anything
Мы
можем
быть
кем
угодно
We
could
be
anyone
Мы
можем
быть
любыми
This
why
we
never
turning
back
Вот
почему
мы
никогда
не
оглядываемся
назад
We're
just
carry
on
Мы
просто
продолжаем
идти
We
could
be
anything
Мы
можем
быть
кем
угодно
We
could
be
anyone
Мы
можем
быть
любыми
And
we
won't
slow
down
for
nothing
И
мы
не
сбавим
ход
ни
за
что
No
one
ever
gonna
stop
us
now
Никто
и
никогда
не
остановит
нас
теперь
We
are
the
reason
stars
and
moon
come
out
Мы
— причина,
по
которой
появляются
звезды
и
луна
So
you
can
say
we
live
to
out
of
reckless
Так
что
ты
можешь
сказать,
что
мы
живем
слишком
безрассудно
You
think
we
all
are
loosing
our
control
Ты
думаешь,
что
мы
теряем
контроль
We
are
just
living
this
life
Мы
просто
живем
этой
жизнью
Like
there
is
no
tomorrow
Как
будто
завтра
не
наступит
So
we
know
Так
что
мы
знаем
Everyone
slow
down
for
nothing...
for
nothing
Все
замедляют
ход
впустую...
впустую
We
won't
slow
down
for
nothing
now
Мы
не
сбавим
ход
ни
за
что
We
could
be
anything
Мы
можем
быть
кем
угодно
We
could
be
anyone
Мы
можем
быть
любыми
This
why
we
never
turing
back
Вот
почему
мы
никогда
не
оглядываемся
назад
We
just
carry
on
Мы
просто
продолжаем
идти
We
could
be
anything
Мы
можем
быть
кем
угодно
We
could
be
anyone
Мы
можем
быть
любыми
And
we
won't
slow
down
for
nothing
И
мы
не
сбавим
ход
ни
за
что
We
could
be
anything
Мы
можем
быть
кем
угодно
We
could
be
anyone
Мы
можем
быть
любыми
That's
why
we're
never
turning
back
Вот
почему
мы
никогда
не
оглядываемся
назад
We're
just
carry
on
Мы
просто
продолжаем
идти
We
could
be
anything
Мы
можем
быть
кем
угодно
We
could
be
anyone
Мы
можем
быть
любыми
And
we
won't
slow
down
И
мы
не
сбавим
ход
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sander Van Der Waal, Rupert Blackman, Jochen Van Der Steijn, Dennis Baffoe, Tim Boomsma
Attention! Feel free to leave feedback.