Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Manera Te Olvido
Auf welche Weise vergesse ich dich
Verás
que
no
he
cambiado
Du
wirst
sehen,
ich
habe
mich
nicht
verändert
Estoy
enamorado
Ich
bin
verliebt
Tal
vez
igual
que
ayer
Vielleicht
genauso
wie
gestern
Ya
se
que
te
contaron
Ich
weiß,
sie
haben
dir
erzählt
Que
solas
me
miraron
Dass
sie
mich
allein
sahen
Llorando
tu
querer
Weil
ich
nach
deiner
Liebe
weinte
Y
no
me
da
vergüenza
Und
ich
schäme
mich
nicht
Que
aún
con
la
experiencia
Dass
ich
trotz
der
Erfahrung
Que
la
vida
me
dio
Die
mir
das
Leben
gab
A
tu
amor
yo
me
aferro
Mich
an
deine
Liebe
klammere
Y
aunque
ya
no
lo
tengo
Und
obwohl
ich
sie
nicht
mehr
habe
No
te
puedo
olvidar
Kann
ich
dich
nicht
vergessen
A
tu
amor
yo
me
aferro
Mich
an
deine
Liebe
klammere
Y
aunque
ya
no
lo
tengo
Und
obwohl
ich
sie
nicht
mehr
habe
No
te
puedo
olvidar
Kann
ich
dich
nicht
vergessen
De
que
manera
te
olvido
Auf
welche
Weise
vergesse
ich
dich
De
que
manera
yo
entierro
Auf
welche
Weise
begrabe
ich
Este
cariño
maldito
Diese
verdammte
Zuneigung
Que
a
diario
atormenta
Die
täglich
mein
Herz
De
que
manera
te
olvido
Auf
welche
Weise
vergesse
ich
dich
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Wenn
ich
dich
in
anderen
Menschen
sehe
Y
tu
no
quieres
ni
verme
Und
du
mich
nicht
einmal
sehen
willst
Porque
te
conviene
Weil
es
dir
besser
passt
Callar
nuestro
amor.
Unsere
Liebe
zu
verschweigen.
De
que
manera
te
olvido
Auf
welche
Weise
vergesse
ich
dich
De
que
manera
yo
entierro
Auf
welche
Weise
begrabe
ich
Este
cariño
maldito
Diese
verdammte
Zuneigung
Que
a
diario
atormenta
Die
täglich
mein
Herz
De
que
manera
te
olvido
Auf
welche
Weise
vergesse
ich
dich
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Wenn
ich
dich
in
anderen
Menschen
sehe
Y
tu
no
quieres
ni
verme
Und
du
mich
nicht
einmal
sehen
willst
Porque
te
conviene
Weil
es
dir
besser
passt
Callar
nuestro
amor.
Unsere
Liebe
zu
verschweigen.
De
que
manera
te
olvido
Auf
welche
Weise
vergesse
ich
dich
De
que
manera
yo
entierro
Auf
welche
Weise
begrabe
ich
Este
cariño
maldito
Diese
verdammte
Zuneigung
Que
a
diario
atormenta
Die
täglich
mein
Herz
De
que
manera
te
olvido
Auf
welche
Weise
vergesse
ich
dich
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Wenn
ich
dich
in
anderen
Menschen
sehe
Y
tu
no
quieres
ni
verme
Und
du
mich
nicht
einmal
sehen
willst
Porque
te
conviene
Weil
es
dir
besser
passt
Callar
nuestro
amor.
Unsere
Liebe
zu
verschweigen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda
Attention! Feel free to leave feedback.