Joda feat. Michał Szczygieł - Penthaus - translation of the lyrics into German

Penthaus - Joda , Michał Szczygieł translation in German




Penthaus
Penthouse
Powiedz mi jak mam zerwać znów to błędne koło
Sag mir, wie ich diesen Teufelskreis wieder durchbrechen soll
A nie daje ciepła tak jak surowy penthaus, tak jak surowy penthaus
Doch es gibt keine Wärme wie in einem rohen Penthouse, wie in einem rohen Penthouse
Palącego bólu nie ostudzi zimny Moet
Brennender Schmerz wird nicht durch eiskalten Moet gekühlt
Brak pieniędzy nie ogrzeje serc skutych lodem
Kein Geld kann Herzen wärmen, die in Eis gehüllt sind
Pijany leciałem furą przez ciemne miasto
Betrunken raste ich durch die dunkle Stadt
I tylko myśl o tobie nie pozwoliła mi zgasnąć
Und nur der Gedanke an dich ließ mich nicht verlöschen
Tamten typ się rozbił o latarnię
Jener Typ prallte gegen die Laterne
I już nie ważne tak na prawdę kto miał wtedy rację
Und es spielt keine Rolle mehr, wer damals Recht hatte
Piłem z nudy i żalu, a w końcu opijałem sukces
Ich trank aus Langeweile und Kummer, am Ende betrank ich mich am Erfolg
Bez ciebie mam go za porażkę i to jest smutne
Ohne dich ist er für mich eine Niederlage, und das ist traurig
Od zrujnowanych kamienic po balet na ostatnim
Von verfallenen Mietshäusern bis zum Ballett auf den letzten Drücker
Chyba bym to zamienił i pewnie coś dopłacił
Ich würde es wohl tauschen und noch etwas drauflegen
Dałbym radę to odzyskać tylko nie karz mi znów siebie tracić
Ich könnte es zurückholen, nur zwing mich nicht, dich wieder zu verlieren
Powiedz mi jak mam zerwać znów to błędne koło
Sag mir, wie ich diesen Teufelskreis wieder durchbrechen soll
To ultrafiolet wabi mnie jak zakazany owoc
Dieses Ultraviolett lockt mich wie die verbotene Frucht
Ale nie daje ciepła tak jak surowy penthaus
Doch es gibt keine Wärme wie in einem rohen Penthouse
Jak mam być w drogim miejscu tylko z drugą osobą
Wie soll ich an teuren Orten nur mit einer zweiten Person sein?
Rozpierdolę cały hajs, żeby być z tobą
Ich verprasse das ganze Geld, nur um bei dir zu sein
Bo nie zaznałem ciepła na bogatych slumsach
Denn ich spürte keine Wärme in den reichen Slums
Stawiam surowy penthaus tam na bogatych slumsach
Ich setze ein rohes Penthouse mitten in die reichen Slums
Stawiam surowy penthaus tam na bogatych, tam na bogatych
Ich setze ein rohes Penthouse mitten in die reichen, mitten in die reichen
Nawet jakbym kupił za gotówę dom na wzgórzu
Selbst wenn ich ein Haus auf dem Hügel bar bezahlen würde
To nie dom skoro sam się nie podniosę z gruzu
Ist es kein Zuhause, wenn ich mich nicht aus dem Schutt erhebe
W końcu się nauczyłem angielskiego wyjścia
Endlich lernte ich den englischen Ausgang
Miało być wyro, ale wiesz znowu stripclub
Es sollte VIP sein, doch du weißt, wieder Stripclub
Ćma barowa, ultrafiolet nie spali nas
Bar-Motte, Ultraviolett wird uns nicht verbrennen
Sumienia nie działają, lampy to nie białe Air Max′y
Gewissen funktioniert nicht, Lampen sind keine weißen Air Max
Pod osłoną nocy nic mnie nie zaskoczy
Unter dem Schutz der Nacht überrascht mich nichts
To jest moje moro kiedy zerkam moim zmorom w oczy
Das ist mein Moro, wenn ich meinen Albträumen in die Augen sehe
Ludzie kochają jak upadasz by się utożsamiać
Menschen lieben es, wenn du fällst, um sich zu identifizieren
Nie to miałem w planach, przestałem się starać
Das war nicht mein Plan, ich hörte auf, es zu versuchen
Mam nadzieję na odpowiedź, chociaż pytanie zadaję tylko sobie
Ich hoffe auf eine Antwort, obwohl ich die Frage nur mir selbst stelle
Powiedz mi jak mam zerwać znów to błędne koło
Sag mir, wie ich diesen Teufelskreis wieder durchbrechen soll
To ultrafiolet wabi mnie jak zakazany owoc
Dieses Ultraviolett lockt mich wie die verbotene Frucht
Ale nie daje ciepła tak jak surowy penthaus
Doch es gibt keine Wärme wie in einem rohen Penthouse
Jak mam być w drogim miejscu tylko z drugą osobą
Wie soll ich an teuren Orten nur mit einer zweiten Person sein?
Rozpierdolę cały hajs, żeby być z tobą
Ich verprasse das ganze Geld, nur um bei dir zu sein
Bo nie zaznałem ciepła na bogatych slumsach
Denn ich spürte keine Wärme mitten in den reichen Slums
Stawiam surowy penthaus tam na bogatych slumsach
Ich setze ein rohes Penthouse mitten in die reichen Slums
Powiedz mi jak mam zerwać znów to błędne koło
Sag mir, wie ich diesen Teufelskreis wieder durchbrechen soll
To ultrafiolet wabi mnie jak zakazany owoc
Dieses Ultraviolett lockt mich wie die verbotene Frucht
Ale nie daje ciepła tak jak surowy penthaus
Doch es gibt keine Wärme wie in einem rohen Penthouse
Jak mam być w drogim miejscu tylko z drugą osobą
Wie soll ich an teuren Orten nur mit einer zweiten Person sein?
Rozpierdolę cały hajs, żeby być z tobą
Ich verprasse das ganze Geld, nur um bei dir zu sein
Bo nie zaznałem ciepła tam na bogatych slumsach
Denn ich spürte keine Wärme mitten in den reichen Slums
Stawiam surowy penthaus tam na bogatych slumsach
Ich setze ein rohes Penthouse mitten in die reichen Slums





Writer(s): Adam Wiśniewski, Przemysław Bychowski

Joda feat. Michał Szczygieł - Penthaus (feat. Michał Szczygieł) - Single
Album
Penthaus (feat. Michał Szczygieł) - Single
date of release
19-02-2021



Attention! Feel free to leave feedback.