Lyrics and translation Joddski feat. RSP - Skru det opp (feat. RSP)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skru det opp (feat. RSP)
Сделай погромче (feat. RSP)
Skru
Det
Opp
-gje
heile
verden
tinnitus
Сделай
погромче
- сделай
всему
миру
тиннитус
Kvær
en
konsert
eller
korr
æ
har
vært
На
каждом
концерте
или
где
бы
я
ни
был
I
lydbildet
mitt
fins
det
ingen
pluss
В
моём
звучании
нет
плюсов
Æ
e
villig
tell
å
la
dæ
billedlig
gå
Я
позволю
тебе
подойти
поближе
Men
kommer
du
nært
må
du
innstille
dæ
på
Но,
подойдя
ближе,
ты
должен
быть
готов
к
тому,
что
Ingen
har
rett
og
ingen
har
lov
Никто
не
имеет
права
и
никому
не
позволено
Tell
å
røre
den
knappen
vess
æ
sætt
han
på
Трогать
эту
ручку,
если
я
её
настроил
Gi
mæ
en
Marshall-vegg,
gi
mæ
en
fuzzpedal
Дай
мне
стену
Маршалла,
дай
мне
фузз
Æ
kan
ikke
nå
førr
at
æ
oppfør
mæ
som
æ
va
fuckings
gal
Я
не
успокоюсь,
пока
не
буду
вести
себя
как
гребаный
псих
Jøssenamn,
han
Jørgen
han
kan
faen
ikke
ha
my
hørsel
han
Боже
мой,
у
этого
Йоргена,
должно
быть,
совсем
нет
слуха
Nei,
og
hvis
æ
nån
gang
ber
dæ
demp
dæ
Нет,
и
если
я
когда-нибудь
попрошу
тебя
убавить
Littegrann
e
det
i
alle
fall
første
gang
Немного
- это
в
любом
случае
в
первый
раз
Spreng
en
terskel,
kvær
en
førrsterker
Превзойди
предел,
каждый
предусилитель
Ingen
kan
måles
med
mæ
og
det
merkes
Никто
не
сравнится
со
мной,
и
это
заметно
Ingen
kan
måles
med
mæ
og
det
merkes
Никто
не
сравнится
со
мной,
и
это
заметно
Kommer
inn,
kvær
jævel
må
skjerpes
Вхожу,
каждый
чёртов
должен
напрячься
Æ
veit
korssn
du
ser
det
Я
знаю,
как
ты
на
это
смотришь
Du
e
typen
som
si
dæ
førrnøyd
uansett
Ты
из
тех,
кто
доволен
всем
Om
lyden
e
høy
så
lenge
anlegget
fungere
Если
звук
громкий,
пока
работает
аппаратура
Æ
e
med
på
å
levere
mitt
alt
Я
готов
выложиться
по
полной
Gje
så
det
smalt
eller
te
det
går
galt
Давай
так,
чтобы
бахнуло
или
пока
не
сломается
Du
kan
stå
på
barrikadan
med
mæ
eller
rømme
i
tide
og
se
når
dem
falt
Ты
можешь
стоять
со
мной
на
баррикаде
или
бежать
вовремя
и
смотреть,
как
они
падают
Æ
e
med
på
å
levere
mitt
alt
Я
готов
выложиться
по
полной
Gje
så
det
smalt
eller
te
det
går
galt
Давай
так,
чтобы
бахнуло
или
пока
не
сломается
Du
kan
stå
på
barrikadan
med
mæ
eller
rømme
i
tide
og
se
når
dem
falt
Ты
можешь
стоять
со
мной
на
баррикаде
или
бежать
вовремя
и
смотреть,
как
они
падают
SKRU
DET
OPP!
СДЕЛАЙ
ПОГРОМЧЕ!
Deng
nokka,
vreng
nokka,
la
mæ
ødelegg
nokka,
herp
nokka,
spreng
nokka
Ударь
что-нибудь,
выверни
что-нибудь,
позволь
мне
что-нибудь
разрушить,
порви
что-нибудь,
взорви
что-нибудь
SKRU
DET
OPP!
СДЕЛАЙ
ПОГРОМЧЕ!
Drep
nokka,
knekk
nokka,
Убей
что-нибудь,
сломай
что-нибудь,
Hiv
i
dæ
nå
sterkt
nokka,
kverk
nokka,
brekk
nokka
Брось
во
что-нибудь
посильнее,
убей
что-нибудь,
сломай
что-нибудь
Tenk
nå
så
hardt,
spreng
nokka
sånn
at
Думай
изо
всех
сил,
взорви
что-нибудь
так,
чтобы
Vi
kan
bang,
bang,
bang,
bang
nokka,
så
klart
Мы
могли
бахнуть,
бахнуть,
бахнуть,
бахнуть
что-нибудь,
конечно
Æ
rocka,
å
ja!
Я
жгу,
о
да!
Æ
rocka,
som
faen
Я
жгу,
как
чёрт
Så
la
oss
se
dokker
beveg
nokka,
kom
an!
Так
что
давайте
посмотрим,
как
вы
двигаетесь,
ну!
Skru
opp
te
du
hør
øran
dine
blør
førrdi
han
Jørgen
si
det
Сделай
погромче,
пока
не
пойдёт
кровь
из
ушей,
потому
что
Йорген
так
сказал
Så
de
hør
det
fra
Germaica,
ned
te
Polen
te
Østerrike
Так
что
слушайте
от
Ямайки
до
Польши
и
Австрии
Karlsøy,
Hamerfest,
Køben,
Malmø,
Harstad
veit
kem
æ
e
førr
nån
Карлсёй,
Хаммерфест,
Копенгаген,
Мальмё,
Харстад
знают,
кто
я
такой
Det
sant
at
det
e
sånn,
æ
skrur
det
heilt
tell
12
Правда
в
том,
что
я
выкручиваю
на
полную
Vi
e
20
mann
som
ikkje
har
det
i
kjeften
Нас
20
человек,
и
мы
не
молчим
Lommen
full
hvis
de
ikkje
har
det
på
festen
Карманы
полны,
если
на
вечеринке
нет
выпивки
Spring
mæ
nok
vill,
men
når
dem
finn
Я
могу
убежать,
но
когда
они
найдут
De
tomme
flasken
etter
mæ
førklare
det
resten
Пустые
бутылки
после
меня,
они
все
объяснят
Lokalet
begynn
å
plukk
opp
farta
nu,
Зал
начинает
набирать
обороты,
Det
ingen
igjen
som
har
en
sjans
å
snu
Больше
никто
не
сможет
повернуть
назад
Æ
begynn
å
slite
med
å
holde
takta
nu
Я
начинаю
с
трудом
удерживать
ритм
Så
æ
brekk
nokka,
brekk
nokka
nakka
nu
Так
что
я
ломаю
что-нибудь,
ломаю
шею
прямо
сейчас
Han
der
pripne
fyren
over
gangen
kan
Тот
чопорный
парень
через
проход
может
Ikke
si
en
dritt,
æ
hør
ingenting
uansett
Ничего
не
говорить,
я
ничего
не
слышу
в
любом
случае
Æ
vil
bæ
lur
mæ
bort
og
snu
det
opp
når
han
snur
ryggen
sin
tell
Я
хочу
прокрасться
и
врубить
всё,
когда
он
повернётся
спиной
Ligg
i
bingen
min,
kjenn
øran
mine
ring
og
det
pip
heilt
vilt
Лежу
в
своей
постели,
чувствую,
как
мои
уши
звенят,
и
это
дико
пищит
Og
tenk
te
mæ
sjøl,
И
думаю
про
себя,
Det
her
e
meininga
med
livet,
den
derre
som
ingen
finn
В
этом
смысл
жизни,
тот
самый,
который
никто
не
может
найти
Æ
treng
litt
bass
i
livet
mitt!
Мне
нужно
немного
басов
в
моей
жизни!
Skru
opp
tell
det
vibrer
vilt
i
Сделай
погромче,
пока
не
начнёт
дико
вибрировать
Membranet,
si
singeling
i
vinduan
og
riv
ned
ting
Мембрана,
звенеть
в
окнах
и
крушить
вещи
Æ
treng
litt
bass
i
livet
mitt!
Мне
нужно
немного
басов
в
моей
жизни!
Skru
opp
tell
det
vibrer
vilt
i
Сделай
погромче,
пока
не
начнёт
дико
вибрировать
Membranet,
si
singeling
i
vinduan
og
riv
ned
ting
Мембрана,
звенеть
в
окнах
и
крушить
вещи
SKRU
DET
OPP!
СДЕЛАЙ
ПОГРОМЧЕ!
Deng
nokka,
vreng
nokka,
la
mæ
ødelegg
nokka,
herp
nokka,
spreng
nokka
Ударь
что-нибудь,
выверни
что-нибудь,
позволь
мне
что-нибудь
разрушить,
порви
что-нибудь,
взорви
что-нибудь
SKRU
DET
OPP!
СДЕЛАЙ
ПОГРОМЧЕ!
Drep
nokka,
knekk
nokka,
Убей
что-нибудь,
сломай
что-нибудь,
Hiv
i
dæ
nå
sterkt
nokka,
kverk
nokka,
brekk
nokka
Брось
во
что-нибудь
посильнее,
убей
что-нибудь,
сломай
что-нибудь
Tenk
nå
så
hardt,
spreng
nokka
sånn
at
Думай
изо
всех
сил,
взорви
что-нибудь
так,
чтобы
Vi
kan
bang,
bang,
bang,
bang
nokka,
så
klart
Мы
могли
бахнуть,
бахнуть,
бахнуть,
бахнуть
что-нибудь,
конечно
Æ
rocka,
å
ja!
Я
жгу,
о
да!
Æ
rocka,
som
faen
Я
жгу,
как
чёрт
Så
la
oss
se
dokker
beveg
nokka,
kom
an!
Так
что
давайте
посмотрим,
как
вы
двигаетесь,
ну!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.