Lyrics and translation Jodie Harsh - Good Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
So
make
me
feel
alive
Так
что
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
So
make
me
feel
alive
Так
что
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
C'mon,
make
me
feel
alive
Давай,
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
Woke
up
this
morning,
something
wasn't
feeling
right
Проснулась
сегодня
утром,
что-то
было
не
так,
Like
I
needed
to
be
reckless
under
ultraviolet
light
Как
будто
мне
нужно
быть
безрассудной
в
ультрафиолетовом
свете.
I
find
myself
in
crazy
places
late
at
night
Я
оказываюсь
в
сумасшедших
местах
поздно
ночью,
Because
now
I'm
super
conscious
that
we're
running
out
of
time
Потому
что
теперь
я
очень
хорошо
понимаю,
что
у
нас
заканчивается
время.
Keep
your
head
up
Держи
голову
выше,
'Cause
I
been
there,
yeah,
I
know
how
it
goes
Потому
что
я
проходила
через
это,
да,
я
знаю,
как
это
бывает.
I
was
fed
up
Я
была
сыта
по
горло.
I've
been
locked
inside
and
feeling
so
low
Я
была
заперта
внутри
и
чувствовала
себя
такой
подавленной.
So
get
up
Так
что
вставай,
Don't
be
wasting
time,
just
get
on
the
floor
Не
трать
время
зря,
просто
выходи
на
танцпол.
On
the
floor,
on
the
floor
На
танцпол,
на
танцпол,
Give
me
more
Дай
мне
больше.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
So
make
me
feel
alive
Так
что
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
So
make
me
feel
alive
Так
что
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
C'mon,
make
me
feel
alive
Давай,
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
(Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
(Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай)
Go
check
you're
minding
your
responsibilities
Иди,
проверь,
помнишь
ли
ты
о
своих
обязанностях.
We
got
moving
to
be
doing
from
your
head
down
to
your
feet
Нам
нужно
двигаться,
чтобы
делать
это
с
головы
до
ног.
I
got
a
taste
for
individuality
У
меня
есть
вкус
к
индивидуальности,
Now
I
taste
it
in
the
club,
this
beat
is
hitting
differently
Теперь
я
чувствую
это
в
клубе,
этот
ритм
бьет
по-другому.
Keep
your
head
up
Держи
голову
выше,
'Cause
I
been
there,
yeah,
I
know
how
it
goes
Потому
что
я
проходила
через
это,
да,
я
знаю,
как
это
бывает.
I
was
fed
up
(fed
up)
Я
была
сыта
по
горло
(сыта
по
горло).
I've
been
locked
inside
and
feeling
so
low
Я
была
заперта
внутри
и
чувствовала
себя
такой
подавленной.
So
get
up
Так
что
вставай,
Don't
be
wasting
time,
just
get
on
the
floor
Не
трать
время
зря,
просто
выходи
на
танцпол.
On
the
floor,
on
the
floor
На
танцпол,
на
танцпол,
Give
me
more
Дай
мне
больше.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
So
make
me
feel
alive
Так
что
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
So
make
me
feel
alive
Так
что
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
C'mon,
make
me
feel
alive
Давай,
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
'Cause
I
been
there,
yeah,
I
know
how
it
goes
(goes,
goes)
Потому
что
я
проходила
через
это,
да,
я
знаю,
как
это
бывает
(бывает,
бывает).
I've
been
locked
inside
and
feeling
so
low
(yeah-eah)
Я
была
заперта
внутри
и
чувствовала
себя
такой
подавленной
(да-а).
Don't
be
wasting
time,
just
get
on
the
floor
Не
трать
время
зря,
просто
выходи
на
танцпол.
On
the
floor,
on
the
floor
На
танцпол,
на
танцпол,
Give
me
more
Дай
мне
больше.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
So
make
me
feel
alive
Так
что
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
C'mon,
make
me
feel
alive
Давай,
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
So
make
me
feel
alive
Так
что
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
C'mon,
make
me
feel
alive
Давай,
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
So
make
me
feel
alive
Так
что
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
C'mon,
make
me
feel
alive
Давай,
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Я
здесь
ради
хорошего
времяпрепровождения,
а
не
надолго,
So
make
me
feel
alive
Так
что
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
C'mon,
make
me
feel
alive
Давай,
заставь
меня
почувствовать
себя
живой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophie Frances Cooke, Richard Myhill, Jodie Harsh
Attention! Feel free to leave feedback.