Jody Watley - Off The Hook - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jody Watley - Off The Hook




You're off the hook
Ты сорвался с крючка.
Mmm
МММ
Unlike my past relations
В отличие от моих прошлых родственников.
You were into more than friendly datin', yeah, hea
У тебя были более чем дружеские свидания, да, Хеа
Well, you didn't have time for games, you were ready to stake your claim
Что ж, у тебя не было времени на игры, ты был готов заявить свои права.
And I felt just the same way about you
И я чувствовал то же самое к тебе.
It started out with just one touch
Все началось с одного прикосновения.
But little did I know I'd get this much
Но я не знал, что получу так много.
Lovin' (Ooh), kissin' (Ah), huggin' (Ah)
Любить (Ох), целоваться( Ах), обниматься (Ах).
From just one man, you're
Только от одного человека ты ...
Off the hook and your love is unexplainable
Сорвись с крючка и твоя любовь необъяснима
Oh, baby, you're off the hook and your love is so untamable
О, детка, ты сорвалась с крючка, и твоя любовь так неукротима.
Between us there's fire (Fire), my only desire (Desire)
Между нами огонь (огонь), мое единственное желание (желание).
Is being with you, boy, 'cause you know just what to do, oh, oh, oh, ooh
Быть с тобой, парень, потому что ты знаешь, ЧТО ДЕЛАТЬ, о, о, о, о, о ...
It really turns me on
Это действительно заводит меня.
How my man is so sensitive and warm, well, well, well
Как мой мужчина такой чувствительный и теплый, ну, ну, ну ...
He knows what I want and need, at any cost he'll give it to me
Он знает, чего я хочу и в чем нуждаюсь, он даст мне это любой ценой.
And I'll do just the same for my man, oh, yeah
И я сделаю то же самое для своего мужчины, О да
Never been so happy, boy, your love is off the hook
Никогда не был так счастлив, парень, твоя любовь сорвалась с крючка.
And why should I complain, baby
И почему я должен жаловаться, детка?
Crazy, insane, I lose my cool over you
Безумие, безумие, я теряю из-за тебя хладнокровие.
Your lovin' (Ooh), kissin' (Ah), huggin' (Ah), from just one man, you're
Твоя любовь (Ох), поцелуи( Ах), объятия (Ах) только от одного мужчины, ты ...
(Just one touch) Started with just a touch
(Всего одно прикосновение) началось с одного прикосновения.
(I know) Mmm, mmm, mmm (Ooh)
знаю) ммм, ммм, ммм (Ох)
The kissin' (Ah), the huggin' (Ah), the lovin'
Поцелуи (Ах), объятия( Ах), любовь
(Just one touch) Mmm, damn
(всего одно прикосновение) МММ, черт возьми
(I know) It's off the hook (Ooh), yeah (Ah, ah)
знаю) это сорвалось с крючка (Ох), да (ах, ах).
Off the hook and your love is unexplainable
Сорвись с крючка и твоя любовь необъяснима
Oh, baby, you're off the hook and your love is so untamable
О, детка, ты сорвалась с крючка, и твоя любовь так неукротима.
We don't need no other (No other), 'cause we got each other
Нам не нужен никто другой (никто другой), потому что мы есть друг у друга.
And baby, it's all good, yeah, yeah, your love is off the hook, oh, boy you're
И, детка, все хорошо, да, да, твоя любовь сорвалась с крючка, о, Парень, ты ...
Off the hook (Oh, oh, oh, oh) and your love is unexplainable (Yeah, yeah)
Сорвался с крючка (О, О, О, О) , и твоя любовь необъяснима (Да, да).
Oh, baby (Off the hook), you're off the hook and your love is so (Oh, oh, oh, oh) untamable
О, детка (сорвалась с крючка), ты сорвалась с крючка, и твоя любовь так (О, О, О, о) неукротима.
Between us there's fire (Fire), my only desire
Между нами огонь (огонь), мое единственное желание.
'Cause baby, it's all good, yeah, yeah, your love is off the hook
Потому что, детка, все хорошо, да, да, твоя любовь сорвалась с крючка.





Writer(s): Malik Pendleton, Cassandra Lucas, Darryl Floyd


Attention! Feel free to leave feedback.