Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Barranquilla Me Quedo
In Barranquilla bleibe ich
Basilalo′
rumbero'
Tanz
es,
Rumbero!
Del
caribe
aflora
Aus
der
Karibik
entspringt
sie,
Bella
encantadora
Schön
und
bezaubernd,
Con
mar
y
rio,
una
gran
sociedad
Mit
Meer
und
Fluss,
eine
großartige
Gemeinschaft.
Barranquilla
hermosa,
yo
te
canto
ahora
Wunderschönes
Barranquilla,
ich
singe
dir
jetzt,
Con
gratitud
y
amor
del
cantor
al
pueblo
que
adora
Mit
Dankbarkeit
und
Liebe
des
Sängers
für
das
Volk,
das
er
verehrt,
A
la
nobleza
y
sentir
de
su
gente
acogedora
Dem
Adel
und
dem
Gefühl
seiner
gastfreundlichen
Menschen,
A
mi
patria
chiquita
que
me
apoyó
Meiner
kleinen
Heimat,
die
mich
unterstützte.
Tu
nombre
pa′
mi
significa
Dein
Name
bedeutet
für
mich
La
esperanza
de
la
vida
Die
Hoffnung
des
Lebens.
Llegue
a
ti
cuando
tenia
mis
catorce
primaveras
Ich
kam
zu
dir,
als
ich
meine
vierzehn
Lenze
zählte.
Blablabla
blebleble
blobloblo
Blablabla
blebleble
blobloblo
Coge
mi
resolución
Hier
ist
mein
Entschluss,
Que
lo
sepa
todo
el
mundo
Die
ganze
Welt
soll
es
wissen:
Que
en
Barranquilla
me
quedo!!
Dass
ich
in
Barranquilla
bleibe!!
En
Barranquilla
me
quedo!
In
Barranquilla
bleibe
ich!
En
Barranquilla
me
quedo!
In
Barranquilla
bleibe
ich!
(En
Barranquilla
me
quedo!)
(In
Barranquilla
bleibe
ich!)
(En
Barranquilla
me
quedo)
(In
Barranquilla
bleibe
ich)
Me
quedo
me
quedo
me
quedo
me
quedo
Ich
bleibe,
ich
bleibe,
ich
bleibe,
ich
bleibe,
Viviendo
a
lo
ñero
Und
lebe
hier
ganz
unbeschwert.
(En
Barranquilla
me
quedo)
(In
Barranquilla
bleibe
ich)
Te
lo
juro
y
no
soy
cañero
bebe
Ich
schwör's
dir,
und
ich
bin
kein
Blender,
Süße.
(En
Barranquilla
me
quedo)
(In
Barranquilla
bleibe
ich)
En
la
arenosa
me
quedo
In
der
Sandigen
bleibe
ich.
En
Barranquilla
me
quedo
In
Barranquilla
bleibe
ich,
La
negautia
cantillanda
Wo
die
Schönheit
singt
und
lacht,
Donde
la
gente
tan
grata
Wo
die
Leute
so
angenehm
sind.
Puerta
vamo'
y
de
la
salsa
Das
Tor
sind
wir,
und
das
des
Salsa.
Pa'
mi
dios
que
yo
le
pego
Bei
meinem
Gott,
hier
hab
ich
Erfolg,
Aquel
quien
vive
de
esta
raza
Wer
von
diesem
Schlag
ist,
der
lebt
hier.
Y
si
a
mi
me
meten
preso
Und
wenn
sie
mich
ins
Gefängnis
stecken,
Barranquilla
a
mi
me
saca
Barranquilla
holt
mich
raus.
(En
Barranquilla
me
quedo)
(In
Barranquilla
bleibe
ich)
En
tierra
firme
me
quedo
Auf
festem
Boden
bleibe
ich.
(En
Barranquilla
me
quedo)
(In
Barranquilla
bleibe
ich)
Yo
lo
regalo
porque
te
quiero
mujer
Ich
schenke
es
dir,
weil
ich
dich
liebe,
meine
Frau.
(En
Barranquilla
me
quedo)
(In
Barranquilla
bleibe
ich)
En
la
arenosa
me
quedo
In
der
Sandigen
bleibe
ich.
(En
Barranquilla
me
quedo)
(In
Barranquilla
bleibe
ich)
A
Barranquilla
querida
yo
le
traigo
este
mambo
Dem
geliebten
Barranquilla
bringe
ich
diesen
Mambo.
(Barranquilla
me
quedo
me
quedo
a
gozar)
(Barranquilla,
ich
bleibe,
bleibe,
um
zu
genießen)
En
Baraquilla
me
quedo
sabroso
ahí
na′
ma′
In
Barranquilla
bleibe
ich,
herrlich,
einfach
so.
(En
Barranquilla
me
quedo
me
quedo
a
gozar)
(In
Barranquilla
bleibe
ich,
bleibe,
um
zu
genießen)
Por
su
mujer
q
linda
son
sus
mujeres
Wegen
ihrer
Frauen,
ach
wie
schön
sind
ihre
Frauen.
(En
Barranquilla
me
quedo
me
quedo
a
gozar)
(In
Barranquilla
bleibe
ich,
bleibe,
um
zu
genießen)
Tierra
linda
y
tropical
Schönes
und
tropisches
Land.
(En
Barranquilla
me
quedo
me
quedo
a
gozar)
(In
Barranquilla
bleibe
ich,
bleibe,
um
zu
genießen)
Te
juro
que
me
quedo
me
quedo
a
gozar
Ich
schwöre
dir,
ich
bleibe,
bleibe,
um
zu
genießen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arroyo-gonzalez Alvaro Jose
Attention! Feel free to leave feedback.