Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ti No Moriré
За тебя я не умру
¿Y
dónde
está
Pachuca?
Где
же
Пачука?
Si
supieras,
Leonor
Если
бы
ты
знала,
Леонор,
Lo
mucho
que
pienso
en
tu
amor
Как
сильно
я
думаю
о
твоей
любви,
Pero
no
te
vas
a
creer
Но
не
думай,
что
я
поверю,
Que
voy
a
ceder
Что
я
уступлю,
Dentro
'e
mi
corazón
Внутри
моего
сердца
Se
escucha
una
voz
Слышен
голос,
Se
escucha
una
voz
Слышен
голос,
Que
al
alma
envenena
Что
отравляет
душу,
Son
mis
sentimientos
nobles
Это
мои
благородные
чувства,
Que
me
asesinan
Что
убивают
меня,
Me
acusan
de
ser
rebelde
Обвиняют
в
бунтарстве,
En
mi
condición
В
моем
положении,
Si,
pero
he
llegado
a
la
conclusión
Да,
но
я
пришел
к
выводу,
Que
una
cosa
fue
tu
amor
Что
одна
вещь
– твоя
любовь,
Y
otra
cosa
tu
interés
А
другая
– твой
интерес,
Fallaste
otra
vez,
Leonor
Ты
снова
провалилась,
Леонор!
(Por
ti
no
moriré,
fallaste)
(За
тебя
я
не
умру,
ты
провалилась!)
Fallaste,
fallaste
Ты
провалилась,
ты
провалилась,
Y
ahora
sufre
tu
castigo
И
теперь
терпи
свое
наказание,
Tú
sabes
lo
que
te
digo,
mujer
Ты
знаешь,
что
я
тебе
говорю,
женщина!
Por
ti
no
moriré,
fallaste
За
тебя
я
не
умру,
ты
провалилась!
En
este
juego
de
la
vida
В
этой
игре
жизни
Se
debe
aprender
a
ganar
y
perder
Нужно
уметь
побеждать
и
проигрывать,
A
ti
te
tocó
ceder
Тебе
же
пришлось
уступить,
Por
ti
no
moriré,
fallaste
За
тебя
я
не
умру,
ты
провалилась!
Fallaste,
fallaste
Ты
провалилась,
ты
провалилась,
Y
ahora
tú
te
equivocaste
И
теперь
ты
ошиблась,
Confiesa
por
qué
te
dejé
Признайся,
почему
я
тебя
оставил!
Por
ti
no
moriré,
fallaste
За
тебя
я
не
умру,
ты
провалилась!
Por
ti
no
moriré,
por
ti
no
moriré
За
тебя
я
не
умру,
за
тебя
я
не
умру!
Cosita
linda
Милая
вещица,
Hay
muchas
mujeres
que
me
pueden
dar
Есть
много
женщин,
которые
могут
дать
Una
vida
chévere
Мне
прекрасную
жизнь!
Pero,
claro
que
sí
Но,
конечно
же,
да!
¡Te
equivocaste!
Ты
ошиблась!
¡Ay,
Dios
mío,
pero
qué
le
ha
pasado
a
la
pobre
hija
ajena!
О,
Боже
мой,
что
же
случилось
с
бедной
чужой
дочерью!
Y
la
ha
dejado,
caballero
И
он
ее
бросил,
сэр!
Vete,
morena
Уходи,
смуглая!
No
me
cobres,
que
te
vayas
Не
напоминай
мне
о
долгах,
уходи!
Camina
y
cierra
la
puerta
Уходи
и
закрой
дверь!
Olvídate,
olvídate,
olvídate
Забудь,
забудь,
забудь!
Ya
me
zafé
de
tu
maya
Я
уже
вырвался
из
твоих
сетей!
Eso,
morena,
pa'llá
Ну,
смуглая,
туда!
Perele,
perele,
perele,
perele,
perele
Переле,
переле,
переле,
переле,
переле!
Perele,
perele,
perele,
perele,
ven
olvídame
Переле,
переле,
переле,
переле,
забудь
меня!
¡Qué,
qué,
qué,
qué,
qué,
qué,
qué,
qué!
Что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что!
Confiesa
que
te
equivocaste
Признайся,
что
ты
ошиблась!
(Fallaste)
(Ты
провалилась!)
Conmigo
fallaste
Со
мной
ты
провалилась!
Reconoce
por
qué
te
dejé
Признай,
почему
я
тебя
оставил!
(Fallaste)
(Ты
провалилась!)
Por
ti
no
moriré,
por
ti
no
moriré
За
тебя
я
не
умру,
за
тебя
я
не
умру!
Cosita
linda
Милая
вещица,
(Fallaste)
(Ты
провалилась!)
De
tu
amor,
de
tu
amor
От
твоей
любви,
от
твоей
любви,
Solo
malos
recuerdos
quedan
Остались
только
плохие
воспоминания!
(Fallaste)
(Ты
провалилась!)
Ahora
llora
Теперь
плачь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE ARROYO-GONZALEZ ALVARO
Attention! Feel free to leave feedback.