Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordando
a
la
bella
isla
Вспоминая
прекрасный
остров
Qué
bella
es
Как
же
он
хорош
Voy
a
hablar
con
el
doctor
del
hospital
del
distrito
Пойду
поговорю
с
доктором
из
больницы
в
округе
Porque
estoy
sin
apetito
y
no
sé
si
es
del
calor
Потому
что
у
меня
нет
аппетита
и
я
не
знаю,
от
жары
ли
это
Se
me
acaba
hasta
el
sabor
y
este
capricho
me
mata
Со
мной
исчезает
даже
вкус,
и
эта
прихоть
меня
убивает
De
cafue
con
media
lata
no
me
puedo
abastecer
От
кофе
с
половиной
банки
я
не
могу
насытиться
Y
me
tengo
que
comer
medio
quintal
de
batata
И
мне
приходится
съесть
полцентнера
батата
Si
me
sirven
mis
abuelos
plátanos
de
desayuno
Если
мне
предложат
дедушка
и
бабушка
бананы
на
завтрак
Yo
me
como
treinta
y
uno
con
diecinueve
machuelos
Я
съем
тридцать
один
с
девятнадцатью
кусками
копчёного
мяса
Una
pueca
con
to'
y
pelo
yo
me
la
como
también
И
пуэку
целиком,
с
шерстью,
я
тоже
съем
Solo
yo
me
como
cien
con
diez
libras
de
tomate
Я
один
съем
сотню,
с
десятью
фунтами
помидоров
Y
veintiocho
aguacates
con
malambre
y
palater
И
двадцать
восемь
авокадо
с
маламбре
и
удовольствием
A
la
hora
de
comida
del
hambre
que
se
me
prende
Когда
наступает
время
обеда
и
чувствуется
голод
Yo
me
como
una
panela
de
yuca
y
maruta
hervida
Я
ем
головку
юки
с
вареной
марутой
Cuando
el
servime
enseguida
media
arroba
de
pescado
Когда
официант
подает,
сразу
пол-арбы
рыбы
Diez
libras
de
bacalao
no
me
dan
para
empezar
Десять
фунтов
трески
мне
не
хватит
даже,
чтобы
начать
Me
las
como
al
bostezar
y
bastante
hemos
habla'o
Я
ем
их
на
заправке,
и,
пожалуй,
достаточно
мы
потрещали
Habiendo
queso
amarillo
me
como
medio
quintal
Если
есть
жёлтый
сыр,
я
съем
полцентнера
Y
pido
sobre
la
sal
veinte
huevos
en
tortilla
И
попрошу
по
щепотке
соли,
двадцать
яиц
в
омлете
Cuatro
yardas
de
morcilla
y
nueve
de
longaniza
Четыре
ярда
кровяной
колбасы
и
девять
- длинной
колбасы
Si
la
mujer
se
desliza
me
la
como
con
to'
y
ropa
Если
дама
залюбуется
собой,
я
съем
её
целиком,
с
одеждой
Y
me
la
doy
viento
en
popa
mirando
pa'
'onde
se
guisa
И
отправлю
её
на
волю,
глядя
на
то,
где
готовят
еду
¡El
gobierno!
Правительство!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.