Lyrics and translation Joe Arroyo Y La Verdad - Mary
- Con
dulzura,
mamita
- Сладко,
мама.
Mi
Mary,
mujer
tentadora,
sensual
Моя
Мэри,
соблазнительная
женщина,
чувственная
Boca
encantadora,
capaz
de
hacerme
olvidar
dolores
Прекрасный
рот,
способный
заставить
меня
забыть
боли.
Mi
Mary,
si
no
fueras
mía
Моя
Мэри,
если
бы
ты
не
была
моей.
Yo
no
sé
que
haría
sin
ti
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя.
Yo
te
haría
sentir
amores
Я
заставлю
тебя
чувствовать
любовь.
Si
yo
tuviera
un
palacio
y
mil
millones
Если
бы
у
меня
был
дворец
и
миллиард,
A
tus
pies
te
los
pondría,
mi
Mary
Я
бы
положил
их
к
твоим
ногам,
моя
Мэри.
Pero
yo
soy
un
cantante
de
ilusiones
Но
я
певец
иллюзий,
Solo
canciones
y
amor
te
doy,
mi
Mary
Только
песни
и
любовь,
я
даю
тебе,
моя
Мэри,
Rompe
tu
risa
el
cristal
de
mi
soledad,
mi
Mary
Разбей
твой
смех
стекло
моего
одиночества,
моя
Мэри.
(Mi
Mary,
tú
te
acuerdas
de
aquel
día)
Cuando
tú
me
sonreías
(Моя
Мэри,
ты
помнишь
тот
день)
, когда
ты
улыбалась
мне.
(Mi
Mary,
tú
te
acuerdas
de
aquel
día)
(Моя
Мэри,
ты
помнишь
тот
день)
Mi
Mary,
mi
Mary,
mi
Mary,
mi
Mary,
chiquilla
mía
Моя
Мэри,
моя
Мэри,
моя
Мэри,
моя
Мэри,
моя
маленькая
девочка.
(Mi
Mary,
tú
te
acuerdas
de
aquel
día)
(Моя
Мэри,
ты
помнишь
тот
день)
Tu
boca
linda
y
la
mía
Твой
милый
рот
и
мой
(Mi
Mary,
tú
te
acuerdas
de
aquel
día)
(Моя
Мэри,
ты
помнишь
тот
день)
!Ay!,
para
ti
mi
corazón,
mi
Mary
!Увы,
для
тебя
мое
сердце,
моя
Мэри.
(Mi
Mary,
tú
te
acuerdas
de
aquel
día)
(Моя
Мэри,
ты
помнишь
тот
день)
El
baile
aquel
que
sería
Танец,
который
был
бы
(Mi
Mary,
tú
te
acuerdas
de
aquel
día)
(Моя
Мэри,
ты
помнишь
тот
день)
La
primera
vez
que
reía
В
первый
раз
я
смеялся.
(Mi
Mary,
tú
te
acuerdas
de
aquel
día)
Cuando
yo
te
conocía
(Моя
Мэри,
ты
помнишь
тот
день),
когда
я
знал
тебя.
(Mi
Mary,
tú
te
acuerdas
de
aquel
día)
(Моя
Мэри,
ты
помнишь
тот
день)
!Ay!,
para
ti
mi
corazón,
mi
Mary
!Увы,
для
тебя
мое
сердце,
моя
Мэри.
- Mi
serenata
tropical
- Моя
тропическая
Серенада
.
-!Ahí,
na'
ma'!
- Там,
на
'ма'!
- ¡Y
vuelve
otra
ve'!
- И
вернись
еще
раз!
-!Coje
mi
tumba'o!
- Возьми
мою
могилу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARROYO-GONZALEZ ALVARO JOSE
Attention! Feel free to leave feedback.