Joe Arroyo Y La Verdad - Por Ti No Moriré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Arroyo Y La Verdad - Por Ti No Moriré




Por Ti No Moriré
Я не умру ради тебя
¿Y dónde está Pacheco?
И где же Пачеко?
Llora
Плачь
Si supieras mi amor,
Если бы ты знала, моя любовь,
Lo mucho que pienso en tu amor
Как часто я думаю о твоей любви
Pero no te vas a creer, que voy a ceder
Но ты не поверишь, что я сдаюсь
Dentro de mi corazón, se escucha una voz,
В глубине моего сердца, слышится голос,
Se escucha una voz, que al alma envenena.
Слышится голос, который отравляет душу.
Son mis sentimientos nobles que me asesinan
Мои благородные чувства убивают меня
Me acusan de ser rebelde en mi condición, si
Они обвиняют меня в том, что я бунтарь по своей сущности, да
Pero he llegado a la conclusión
Но я пришел к выводу
Que una cosa fue tu amor,
Что одно дело твоя любовь,
Y otra cosa fue interés
А другое дело - твой интерес
Fallaste otra vez, Leonor.
Ты снова обманула, Леонор.
Alterno
Изменение
(Por ti no moriré, fallaste)
не умру ради тебя, ты обманула)
Fallaste, fallaste y ahora sufre tu castigo
Ты обманула, обманула и теперь страдай от своего наказания
sabes lo que te digo mujer.
Ты знаешь, что я тебе говорю, женщина.
(Por ti no moriré, fallaste)
не умру ради тебя, ты обманула)
En este juego de la vida se debe aprender
В этой игре жизни нужно учиться
A ganar y perder, a ti te tocó ceder.
Выигрывать и проигрывать, тебе пришлось уступить.
(Por ti no moriré, fallaste)
не умру ради тебя, ты обманула)
Fallaste, fallaste y ahora te equivocaste
Ты обманула, обманула и теперь ты ошиблась
Confiesa porqué te dejé, confiésate
Признай, почему я тебя оставил, признайся
(Por ti no moriré, fallaste)
не умру ради тебя, ты обманула)
Por ti no moriré, por ti no moriré cosita linda
Я не умру ради тебя, я не умру ради тебя, милая
Hay muchas mujeres que me pueden dar
Есть много женщин, которые могут дать мне
Una vida chévere.
Хорошую жизнь.
Pero claro que si
Но конечно да
Ahora
Сейчас
Te equivocaste
Ты ошиблась
Ay Dios mío pero que le ha pasado a la pobre
О мой Бог, что случилось с бедной
Y la dejaron caballero ¡como!
И оставили ее, сэр, как!
Alterno2
Изменение2
Olvídate
Забудь
Vente morena (Olvídate)
Пойдем, брюнетка (Забудь)
No dejaré que te vayas (Olvídate)
Я не позволю тебе уйти (Забудь)
Camina y cierra la puerta (Olvídate)
Иди и закрой дверь (Забудь)
Olvídate, olvídate, olvídate (Olvídate)
Забудь, забудь, забудь (Забудь)
Ya me safé de tu maña (Olvídate)
Я избавился от твоего каприза (Забудь)
Epa morena pa' lla (Olvídate)
Эй, брюнетка, туда (Забудь)
Olvídate
Забудь
Que, que, que, que, que, que.
Что, что, что, что, что, что.
Confiesa que te equivocaste
Признай, что ты ошиблась
(Fallaste)
(Ты обманула)
Conmigo fallaste, reconoce porque te dejé
Со мной ты обманула, признай, почему я тебя оставил
(Fallaste)
(Ты обманула)
Por ti no moriré, por ti no moriré cosita linda
Я не умру ради тебя, я не умру ради тебя, милая
(Fallaste)
(Ты обманула)
De tu amor, de tu amor sólo malos recuerdos quedan
От твоей любви, от твоей любви остались только печальные воспоминания
(Fallaste)
(Ты обманула)
Ahora Llora.
Теперь плачь.





Writer(s): JOSE ARROYO-GONZALEZ ALVARO


Attention! Feel free to leave feedback.