Lyrics and translation Joe Arroyo - No Le Pegue a la Negra
Quiero
contarle
mi
hermano
un
pedacito
de
la
historia
negra.
Я
хочу
рассказать
брату
немного
черной
истории.
De
la
historia
nuestra
caballeros
y
dice
asi:
Из
истории
нашей
Господа
и
говорит
так:
En
los
años
mil
seiscientos.
В
годы
тысяча
шестьсот.
Cuando
el
tirano
mandó.
Когда
тиран
приказал.
Las
calles
de
Cartagena.
Улицы
Картахены.
Aquella
historia
vivió.
Эта
история
жила.
Cuando
aquí,
llegaban
esos
negreros.
Когда
сюда
приходили
черномазые.
Africanos
en
cadenas,
besaban
mi
tierra.
Esclavitud
perpetua.
Африканцы
в
цепях
целовали
мою
землю.
Вечное
рабство.
¡ESCLAVITUD
PERPETUA!
ВЕЧНОЕ
РАБСТВО!
¡ESCLAVITUD
PERPETUA!
ВЕЧНОЕ
РАБСТВО!
Que
lo
diga
Salomé.
Пусть
Саломея
скажет.
Tu
que
te
ves.
Ты
выглядишь.
Chango,
chango,
chango.
Чан,
Чан,
Чан.
Un
matrimonio
africano.
Африканский
брак.
Esclavos
de
un
español.
Рабы
испанца.
Él
les
daba
muy
mal
trato.
Он
плохо
обращался
с
ними.
Y
a
su
negra
le
pegó.
И
его
негритянку
избили.
Y
fue
allí,
se
reveló
el
negro
guapo.
И
пошел
туда,
показал
красивый
черный.
Tomó
venganza
por
su
amor.
Он
отомстил
за
свою
любовь.
Y
aún
se
escucha
en
la
verja.
И
все
еще
слышно
на
перилах.
¡No
le
pegue
a
mi
negra!
Не
бей
мою
черную!
No
le
pegue
a
la
negra.
Не
бей
чернокожего.
No
le
pegue
a
la
negra.
Не
бей
чернокожего.
¡Oye
men
no
le
pegue
a
la
negra!
Эй,
не
бей
чернокожего!
No
No
No
No
No.
Нет
Нет
Нет
Нет
Нет
Нет.
Oye,
esa
negra
se
me
respeta.
Эй,
эта
негритянка
меня
уважает.
Eeeh,
que
aún
se
escucha,
se
escucha
en
la
verja.
Eeeh,
который
все
еще
слышен,
слышен
на
перилах.
No
No
No
No
No!
Нет
Нет
Нет
Нет
Нет
Нет!
No
No
No
No
No!
Нет
Нет
Нет
Нет
Нет
Нет!
No
le
pegue
a
la
negra.
Не
бей
чернокожего.
NO
le
pegues.
Не
бей
его.
Que
el
alma,
que
el
alma,
que
el
alma,
Что
душа,
что
душа,
что
душа,
que
el
alma,
que
el
alma
se
me
revienta.
пусть
душа,
пусть
душа
разорит
меня.
No
NO
no
NO
le
pegue
a
mi
negra.
Нет,
нет,
нет,
не
бей
мою
черную.
Porque
el
alma
se
me
agita
y
me
aprieta.
Потому
что
душа
дрожит
и
сжимает
меня.
No
le
pegue
a
la
negra.
Не
бей
чернокожего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE ARROYO-GONZALEZ ALVARO
Attention! Feel free to leave feedback.