Joe Arroyo - Patrona de los Reclusos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Arroyo - Patrona de los Reclusos




Patrona de los Reclusos
Заступница заключенных
Virgen de las Mercedes patrona de los reclusos
Дева Милосердия, заступница заключенных
Dame si puedes la libertad y recursos
Прошу тебя, даруй мне свободу и средства
Para salir de esta celda
Чтобы покинуть эту камеру
Ya me encuentro tan amargado...
Я уже совсем ожесточился...
Pagando una larga pena la máxima del juzgado
Исполняя длинный приговор, вынесенный судом
De rodillas te prometo que al viso
На коленях обещаю тебе, к висе
No vuelvo mas yo sere honrado y honesto
Я больше не вернусь, буду честен и благороден
Me voy a regenerar
Я исправлюсь
Virgen de las Mercedes patrona de los reclusos
Дева Милосердия, заступница заключенных
Mi madre esta que se muere que por mi ya sufre mucho
Моя мать умирает, она так страдает из-за меня
Sii... quien le dara de beber?? (oye)
Скажи... кто ей даст попить? (эй)
Quien le dara de comer??
Кто даст ей поесть??
Bella Vista ... Pasamora
Белла Виста ... Пазамора
Hazlo por mi madrecita que llora y no puede dormir
Сделай это ради моей мамочки, которая плачет и не может спать
Esta sola y viejita rogandole a Dios por mi
Она одинока и стара, умоляет Бога о мне
Esperame madre bella muy pronto este a tu lado
Жди меня, прекрасная мать, я скоро буду рядом с тобой
Con esta Virgen tan buena
С этой доброй Девой
Que de su altar a bajado a darme la libertad
Которая спустилась с алтаря, чтобы подарить мне свободу
Que con dolor le pedi
О которой я так больно просил
Para que no sufras más y estar siempre junto a ti
Чтобы ты больше не страдала и мы всегда были вместе
Virgen de las Mercedes patrona de los reclusos
Дева Милосердия, заступница заключенных
Mi madre esta que se muere que por mi ya sufre mucho
Моя мать умирает, она так страдает из-за меня
Sii... quien le dara de beber?? (oye)
Скажи... кто ей даст попить? (эй)
Quien le dara de comer?? (lalalara)
Кто даст ей поесть?? (лалалара)
Y esto me lo dijo el kike con bastante sabor del corazón
А это мне рассказал Кике, очень душевно
Virgen de la merced dame tu ayuda (bis)
Дева Милосердия, помоги мне (дважды)
Q linda es la libertad pues la prision es muy cruel
Как прекрасна свобода, а тюрьма так жестока
Madre te puedo jurar que al vicio no volveré que va
Мать, я могу поклясться, что больше не вернусь к пороку
Virgen de la merced (ven querevedere) dame tu ayuda (bis)
Дева Милосердия (приди, прощай) помоги мне (дважды)
Madre mia yo te lloro y quiero estar a tu lado
О моя мать, я плачу и хочу быть рядом с тобой
A la patrona le imploro que ya mi pena ya le eh pagado!!!
Умоляю заступницу, что мой долг уже уплачен!!!
Virgen de la merced (ven querevedere) dame tu ayuda lalalala
Дева Милосердия (приди, прощай) помоги мне лалалала
Virgen de la merced dame tu ayuda siii
Дева Милосердия, помоги мне да
La todo el mundo lo goza con los latin brothers
Весь мир веселится с Latin Brothers
Virgen de la merced dame tu ayuda
Дева Милосердия, помоги мне
Virgen de la merced dame tu ayuda
Дева Милосердия, помоги мне
Esperame, esperame madre mia
Жди меня, жди меня, моя мать
No sabes como te pienso
Ты и не знаешь, как я думаю о тебе
Desde esta celda tan fria
Из этой холодной камеры
Beso tu foto con sentimiento
Целую твою фотографию с чувством
Virgen de la merced (vere) dame tu ayuda (ayudame)
Дева Милосердия (увижу) помоги мне (помоги мне)
Virgen de la merced dame tu ayuda siii
Дева Милосердия, помоги мне, да
(Ayudame)
(Помоги мне)





Writer(s): Bonfante Castilla Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.