Lyrics and translation Joe Arroyo - Por Ti Moriré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
dónde
está
Pacheco?
А
где
Пачеко?
Si
supieras
mi
amor,
Если
бы
ты
знал
мою
любовь,,
Lo
mucho
que
pienso
en
tu
amor
Как
много
я
думаю
о
твоей
любви.
Pero
no
te
vas
a
creer,
que
voy
a
ceder
Но
ты
не
поверишь,
что
я
сдамся.
Dentro
de
mi
corazón,
se
escucha
una
voz,
В
моем
сердце
слышится
голос.,
Se
escucha
una
voz,
que
al
alma
envenena.
Слышится
голос,
который
отравляет
душу.
Son
mis
sentimientos
nobles
que
me
asesinan
Это
мои
благородные
чувства,
которые
убивают
меня.
Me
acusan
de
ser
rebelde
en
mi
condición,
si
Они
обвиняют
меня
в
мятежности
в
моем
состоянии,
если
Pero
he
llegado
a
la
conclusión
Но
я
пришел
к
выводу,
Que
una
cosa
fue
tu
amor,
Что
одна
вещь
была
твоей
любовью.,
Y
otra
cosa
fue
interés
И
еще
один
интерес
Fallaste
otra
vez,
Leonor.
Ты
снова
провалилась,
Леонор.
Coro
Alterno
Чередующийся
Хор
(Por
ti
no
moriré,
fallaste)
(За
тебя
я
не
умру,
ты
потерпел
неудачу)
Fallaste,
fallaste
y
ahora
sufre
tu
castigo
Ты
потерпел
неудачу,
ты
потерпел
неудачу,
и
теперь
страдай
от
своего
наказания.
Tú
sabes
lo
que
te
digo
mujer.
Ты
знаешь,
что
я
тебе
говорю,
Женщина.
(Por
ti
no
moriré,
fallaste)
(За
тебя
я
не
умру,
ты
потерпел
неудачу)
En
este
juego
de
la
vida
se
debe
aprender
В
этой
игре
жизни
вы
должны
узнать
A
ganar
y
perder,
a
ti
te
tocó
ceder.
Чтобы
выиграть
и
проиграть,
тебе
пришлось
уступить.
(Por
ti
no
moriré,
fallaste)
(За
тебя
я
не
умру,
ты
потерпел
неудачу)
Fallaste,
fallaste
y
ahora
tú
te
equivocaste
Ты
потерпел
неудачу,
ты
потерпел
неудачу,
и
теперь
ты
ошибся.
Confiesa
porqué
te
dejé,
confiésate
Признайся,
почему
я
бросил
тебя,
признайся.
(Por
ti
no
moriré,
fallaste)
(За
тебя
я
не
умру,
ты
потерпел
неудачу)
Por
ti
no
moriré,
por
ti
no
moriré
cosita
linda
Ради
тебя
я
не
умру,
ради
тебя
я
не
умру,
милая
маленькая
штучка.
Hay
muchas
mujeres
que
me
pueden
dar
Есть
много
женщин,
которые
могут
дать
мне
Una
vida
chévere.
Жевательная
жизнь.
Pero
claro
que
si
Но,
конечно,
да.
Te
equivocaste
Ты
ошибся.
Ay
Dios
mío
pero
que
le
ha
pasado
a
la
pobre
Боже
мой,
но
что
случилось
с
бедной
Y
la
dejaron
caballero
¡como!
И
они
оставили
ее
джентльменом,
как!
Coro
alterno2
Альтернативный
хор
2
Vente
morena
(Olvídate)
Венте
Морена
(забудь)
No
dejaré
que
te
vayas
(Olvídate)
Я
не
позволю
тебе
уйти
(забудь).
Camina
y
cierra
la
puerta
(Olvídate)
Иди
и
закрой
дверь
(забудь).
Olvídate,
olvídate,
olvídate
(Olvídate)
Забудь,
забудь,
забудь
(забудь).
Ya
me
safé
de
tu
maña
(Olvídate)
Я
уже
забыл
о
твоей
Манье
(забудь).
Epa
morena
pa′
lla
(Olvídate)
Epa
брюнетка
pa'
lla
(забудь)
Que,
que,
que,
que,
que,
que.
Что,
что,
что,
что,
что,
что.
Confiesa
que
te
equivocaste
Признайся,
что
ошибся.
Conmigo
fallaste,
reconoce
porque
te
dejé
Со
мной
ты
потерпел
неудачу,
признай,
потому
что
я
оставил
тебя.
Por
ti
no
moriré,
por
ti
no
moriré
cosita
linda
Ради
тебя
я
не
умру,
ради
тебя
я
не
умру,
милая
маленькая
штучка.
De
tu
amor,
de
tu
amor
sólo
malos
recuerdos
quedan
От
твоей
любви,
от
твоей
любви
остались
только
плохие
воспоминания.
Ahora
Llora.
Теперь
Плачь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Arroyo-gonzalez Alvaro
Attention! Feel free to leave feedback.