Joe Bataan - Cycles Of You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Bataan - Cycles Of You




Cycles Of You
Циклы Тебя
In the morning, as I make my way down the sidewalk
Утром, когда я иду по тротуару,
I pass your doorstep on my way to a world with no pain
Я прохожу мимо твоего порога, направляясь в мир без боли.
Do I see you as you smile at me through your window
Вижу ли я тебя, как ты улыбаешься мне из окна?
In shades of blue, I turn away 'cause it's all in my mind
В оттенках синего я отворачиваюсь, потому что все это лишь в моей голове.
It's a world that I created
Это мир, который я создал
On the day that you moved on
В тот день, когда ты ушла.
All my suffering has been traded
Все мои страдания были обменены
For the lie that you're not gone
На ложь о том, что ты не ушла.
Things are always what they seem
Все всегда кажется таким, каким является,
But my whole world, just a dream
Но весь мой мир всего лишь сон.
Just a dream
Всего лишь сон.
Just a dream
Всего лишь сон.
Why not tell me
Почему бы тебе не сказать мне,
As you act if I should see you
Когда ты делаешь вид, что я должен тебя видеть?
Am I losing?
Я проигрываю?
Or do I even have something to lose?
Или мне вообще нечего терять?
But you know me, I am someone who doesn't like changing
Но ты знаешь меня, я тот, кто не любит меняться,
And I'm sorry, I don't think I could change anyway
И прости, я не думаю, что смогу измениться в любом случае.
People ask me what I'm doing
Люди спрашивают меня, что я делаю,
And I know it's not sincere
И я знаю, что это неискренне.
Watching my life turn to ruin
Наблюдая, как моя жизнь превращается в руины,
Just pretending you're still here
Я просто притворяюсь, что ты все еще здесь.
Am I slowly going blind?
Я медленно слепну?
My eyes are open, I can't see
Мои глаза открыты, но я не вижу.
I can't see
Я не вижу.
I can't see
Я не вижу.
In the evening, as I'm gazing at all of the rooftops
Вечером, когда я смотрю на все крыши,
I start walking across all of them to get to you
Я начинаю идти по ним, чтобы добраться до тебя.
And it haunts me, 'cause I know that you're out there somewhere
И это преследует меня, потому что я знаю, что ты где-то там.
I call your name, but it doesn't make a difference now
Я зову тебя по имени, но это уже ничего не меняет.
In my hand I held a diamond
В руке я держал бриллиант
And I tossed up and down
И подбрасывал его вверх и вниз.
Didn't pay it much attention
Не обращал на него особого внимания,
Till' it fell right through the ground
Пока он не упал сквозь землю.
Who did I think I was fooling
Кого я думал, что обманываю?
It was merely only me
Это был всего лишь я.
Only me
Только я.
Only me
Только я.





Writer(s): O'malley Luke Riverside, Collas Daniel Moreira, Rafalowich Michael


Attention! Feel free to leave feedback.