Lyrics and translation Joe Bocan - Un pays, deux étrangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un pays, deux étrangers
A Country, Two Outsiders
J'invente
un
monde
plein
de
tornades
I
create
a
world
filled
with
tornadoes
Déraisonnable,
ça,
je
le
sais
Irrational,
yes,
I
know
J'ouvre
en
silence
des
portes
condamnées
I
silently
open
condemned
doors
Je
te
poursuis,
j'fais
les
cent
pas
I'll
chase
after
you,
I'll
pace
around
Ma
vie
recule,
je
me
repousse
My
life
is
receding,
I'll
push
myself
away
Ma
tête
explose,
je
me
psychose
My
head
explodes,
I'm
freaking
out
Je
m'invisible,
toi,
tu
te
caches
I
make
myself
invisible,
you
hide
Je
suis
partout,
tout
comme
un
ange
I'm
everywhere,
just
like
an
angel
Tout
à
l'envers,
je
me
dérange
Upside
down,
I
disturb
myself
J'ai
fait
de
tous
nos
voyages
I
made
a
country,
two
outsiders
Un
pays,
deux
étrangers
Of
all
our
travels
Mon
désir,
te
retrouver
My
desire,
to
find
you
again
Mon
désir,
tout
oublier
My
desire,
to
forget
everything
J'ai
fait
de
tous
nos
voyages
I
made
a
country,
two
outsiders
Un
pays,
deux
étrangers
Of
all
our
travels
Mon
désir,
te
retrouver
My
desire,
to
find
you
again
Mon
désir,
tout
oublier
My
desire,
to
forget
everything
La
mer
s'excite,
dansent
les
rêves
The
sea
rages,
dreams
dance
J'agite
les
vents,
ça,
je
le
sais
I
stir
the
winds,
yes,
I
know
Mais
tu
t'expliques
et
tu
te
perds
But
you
explain
yourself
and
get
lost
J'épie
tes
gestes,
j'espionne
tes
mots
I
watch
your
every
move,
I
spy
on
your
words
J'soupçonne
tes
cris,
j'suis
tes
silences
I
suspect
your
cries,
I
follow
your
silences
Je
me
déguise
d'indifférence
I
disguise
myself
with
indifference
Je
m'invisible,
tu
disparais
I
make
myself
invisible,
you
disappear
J'te
suis
partout,
tout
comme
un
ange
I
follow
you
everywhere,
just
like
an
angel
J'suis
à
l'envers,
je
me
dérange
I'm
upside
down,
I
disturb
myself
J'ai
fait
de
tous
nos
voyages
I
made
a
country,
two
outsiders
Un
pays,
deux
étrangers
Of
all
our
travels
Mon
désir,
te
retrouver
My
desire,
to
find
you
again
Mon
désir,
tout
oublier
My
desire,
to
forget
everything
J'ai
fait
de
tous
nos
voyages
I
made
a
country,
two
outsiders
Un
pays,
deux
étrangers
Of
all
our
travels
Mon
désir,
te
retrouver
My
desire,
to
find
you
again
Mon
désir,
tout
oublier
My
desire,
to
forget
everything
Tout
un
monde
d'enfer
au
fond
de
mes
yeux
A
whole
world
of
chaos
deep
within
my
eyes
Un
monde
à
l'envers
supplie
pour
nous
deux
A
world
turned
upside
down
prays
for
the
two
of
us
Mais
qu'est-ce
qu'il
faut
faire
But
what
is
there
to
do
Quand
on
aime
comme
je
t'aime
When
one
loves
as
I
love
you
Et
qu'on
s'attache
avec
ses
propres
chaînes
And
one
binds
oneself
with
one's
own
chains
J'ai
fait
de
tous
nos
voyages
I
made
a
country,
two
outsiders
Un
pays,
deux
étrangers
Of
all
our
travels
Mon
désir,
te
retrouver
My
desire,
to
find
you
again
Mon
désir,
tout
oublier
My
desire,
to
forget
everything
J'ai
fait
de
tous
nos
voyages
I
made
a
country,
two
outsiders
Un
pays,
deux
étrangers
Of
all
our
travels
Mon
désir,
te
retrouver
My
desire,
to
find
you
again
Mon
désir,
tout
oublier
My
desire,
to
forget
everything
J'ai
fait
de
tous
nos
voyages
I
made
a
country,
two
outsiders
Un
pays,
deux
étrangers
Of
all
our
travels
Mon
désir,
te
retrouver
My
desire,
to
find
you
again
Mon
désir,
tout
oublier
My
desire,
to
forget
everything
J'ai
fait
de
tous
nos
voyages
I
made
a
country,
two
outsiders
Un
pays,
deux
étrangers
Of
all
our
travels
Mon
désir,
te
retrouver
My
desire,
to
find
you
again
Mon
désir,
tout
oublier
(j'ai
fait
de
tous
nos
voyages...)
My
desire,
to
forget
everything
(I
made
of
all
our
travels...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Campeau, Guy St-pierre, Joe Bocan
Attention! Feel free to leave feedback.