Lyrics and translation Joe Bonamassa - Redemption
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
took
the
fire
as
she
was
leaving
Ты
забрала
огонь,
когда
уходила,
No
forgiveness
and
no
confession
Ни
прощения,
ни
признания,
Now
I'm
sifting
through
the
cold
grey
ashes
Теперь
я
просеиваю
холодный
серый
пепел,
Looking
for
peace
in
my
redemption
Ищу
покой
в
своем
искуплении.
She
was
my
secret
and
I
was
a
sinner
Ты
была
моей
тайной,
а
я
был
грешником,
Had
to
whisper
our
confession
Приходилось
шептать
наше
признание.
Went
to
the
well
and
looked
in
the
mirror
Подошел
к
колодцу
и
посмотрел
в
зеркало,
Raised
a
glass
to
my
redemption
Поднял
бокал
за
свое
искупление.
How
long
'till
I
drink
from
the
fountain?
Сколько
еще
мне
пить
из
источника?
How
high
till
the
top
of
mountain
Как
высоко
до
вершины
горы?
How
long,
how
long,
am
I
gone
Как
долго,
как
долго
я
пропал,
Beyond
redemption
За
пределами
искупления.
Bullets
flying
out
of
nowhere
Пули
летят
из
ниоткуда,
Reaching
out
with
no
exceptions
Тянутся
без
исключения.
Another
preacher
cries
on
the
TV
Еще
один
проповедник
плачет
по
телевизору,
Wants
my
money
Хочет
моих
денег
And
my
redemption
И
моего
искупления.
How
long
'till
I
drink
from
the
fountain?
Сколько
еще
мне
пить
из
источника?
How
high
to
the
top
of
the
mountain?
Как
высоко
до
вершины
горы?
How
long,
how
long,
am
I
gone
Как
долго,
как
долго
я
пропал,
Beyond
redemption
За
пределами
искупления.
Won't
somebody
save
me?
Неужели
никто
меня
не
спасет?
Down
in
the
valley
Внизу,
в
долине,
Try
to
rise
up
Пытаюсь
подняться.
Won't
somebody
Неужели
никто,
No
salvation
in
an
empty
promise
Нет
спасения
в
пустом
обещании,
Hollow
wall
with
no
protection
Пустая
стена
без
защиты.
I
have
to
kneel
at
the
altar
Я
должен
преклонить
колени
перед
алтарем,
It's
the
last
chance
Это
последний
шанс
For
my
redemption
Для
моего
искупления.
How
long
'till
I
drink
from
the
fountain?
Сколько
еще
мне
пить
из
источника?
How
high
to
the
top
of
the
mountain?
Как
высоко
до
вершины
горы?
How
long,
how
long,
am
I
gone
Как
долго,
как
долго
я
пропал,
Oh
can
you
hear
me
calling?
О,
слышишь
ли
ты
мой
зов?
(My
redemption)
(Мое
искупление)
Oh
can
you
hear
me
calling?
О,
слышишь
ли
ты
мой
зов?
(My
redemption)
(Мое
искупление)
One
last
chance
for
my
redemption
Последний
шанс
на
мое
искупление.
How
long,
how
long,
am
I
gone
Как
долго,
как
долго
я
пропал,
Beyond
redemption
За
пределами
искупления.
Can
you
hear
me
calling?
(Oh)
Слышишь
ли
ты
мой
зов?
(О)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James House, Richard Page, Kevin Shirley, Joseph L. Bonamassa, Dion Dimucci
Attention! Feel free to leave feedback.