Joe Bonamassa - Redemption - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Bonamassa - Redemption




Redemption
Искупление
She took the fire as she was leaving
Ты забрала огонь, когда уходила,
No forgiveness and no confession
Ни прощения, ни признания,
Now I'm sifting through the cold grey ashes
Теперь я просеиваю холодный серый пепел,
Looking for peace in my redemption
Ищу покой в своем искуплении.
She was my secret and I was a sinner
Ты была моей тайной, а я был грешником,
Had to whisper our confession
Приходилось шептать наше признание.
Went to the well and looked in the mirror
Подошел к колодцу и посмотрел в зеркало,
Raised a glass to my redemption
Поднял бокал за свое искупление.
How long 'till I drink from the fountain?
Сколько еще мне пить из источника?
Redemption
Искупление.
How high till the top of mountain
Как высоко до вершины горы?
How long, how long, am I gone
Как долго, как долго я пропал,
Beyond redemption
За пределами искупления.
Bullets flying out of nowhere
Пули летят из ниоткуда,
Reaching out with no exceptions
Тянутся без исключения.
Another preacher cries on the TV
Еще один проповедник плачет по телевизору,
Wants my money
Хочет моих денег
And my redemption
И моего искупления.
How long 'till I drink from the fountain?
Сколько еще мне пить из источника?
Redemption
Искупление.
How high to the top of the mountain?
Как высоко до вершины горы?
How long, how long, am I gone
Как долго, как долго я пропал,
Beyond redemption
За пределами искупления.
Save me
Спаси меня,
Won't somebody save me?
Неужели никто меня не спасет?
Down in the valley
Внизу, в долине,
Try to rise up
Пытаюсь подняться.
Won't somebody
Неужели никто,
Somebody
Никто
Save me?
Не спасет меня?
No salvation in an empty promise
Нет спасения в пустом обещании,
Hollow wall with no protection
Пустая стена без защиты.
I have to kneel at the altar
Я должен преклонить колени перед алтарем,
It's the last chance
Это последний шанс
For my redemption
Для моего искупления.
How long 'till I drink from the fountain?
Сколько еще мне пить из источника?
Redemption
Искупление.
How high to the top of the mountain?
Как высоко до вершины горы?
How long, how long, am I gone
Как долго, как долго я пропал,
Oh can you hear me calling?
О, слышишь ли ты мой зов?
(My redemption)
(Мое искупление)
Oh can you hear me calling?
О, слышишь ли ты мой зов?
(My redemption)
(Мое искупление)
One last chance for my redemption
Последний шанс на мое искупление.
How long, how long, am I gone
Как долго, как долго я пропал,
Beyond redemption
За пределами искупления.
Can you hear me calling? (Oh)
Слышишь ли ты мой зов? (О)





Writer(s): James House, Richard Page, Kevin Shirley, Joseph L. Bonamassa, Dion Dimucci


Attention! Feel free to leave feedback.