Lyrics and translation Joe Bonamassa - When One Door Opens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When One Door Opens
Когда открывается одна дверь
It
starts
close
to
the
heart
Всё
начинается
близко
к
сердцу,
The
way
waters
part
Как
расходятся
воды,
Go
straight
up
to
my
neck
Подступает
прямо
к
горлу,
Heard
no
warnings
of
the
wreck
Не
слышал
никаких
предупреждений
о
крушении.
Had
a
shot
to
top
it
all
Был
шанс
всё
это
преодолеть,
Never
feared
the
fall
Никогда
не
боялся
падения,
A
lifetime
of
gold
Целая
жизнь,
полная
золота,
Hope
it
lasts
until
I'm
old
Надеюсь,
это
продлится,
пока
я
не
состарюсь.
Are
you
a
tycoon
or
a
Moses?
Ты
магнат
или
Моисей?
Do
you
see
what
light
exposes?
Видишь
ли
ты,
что
открывает
свет?
Every
time
one
door
opens
Каждый
раз,
когда
одна
дверь
открывается,
One
closes
on
me
Другая
закрывается
предо
мной.
Are
you
a
time
clock
or
a
wrist
watch?
Ты
как
часы
на
стене
или
наручные
часы?
A
minuteman
or
a
door
lock
Ополченец
или
дверной
замок?
Every
time
one
door
opens
Каждый
раз,
когда
одна
дверь
открывается,
One
closes
on
me
Другая
закрывается
предо
мной.
To
be
king
of
the
heap
Быть
королём
горы,
Don't
matter
if
you
sleep
Неважно,
спишь
ты
или
нет.
I
was
cool
to
be
steered
Я
был
не
против,
чтобы
мной
управляли,
Thinked
and
missed,
the
abyss
is
near
Думал
и
пропустил,
бездна
близко.
Champagne
all
the
ready
Шампанское
наготове,
My
hands
never
steady
Мои
руки
никогда
не
бывают
твёрдыми,
My
head's
always
down
Моя
голова
всегда
опущена,
All
around
I
hear
the
sounds
Вокруг
я
слышу
звуки.
Are
you
a
tycoon
or
a
Moses?
Ты
магнат
или
Моисей?
Do
you
see
what
light
exposes?
Видишь
ли
ты,
что
открывает
свет?
Every
time
one
door
opens
Каждый
раз,
когда
одна
дверь
открывается,
One
closes
on
me
Другая
закрывается
предо
мной.
Are
you
a
time
clock
or
a
wrist
watch?
Ты
как
часы
на
стене
или
наручные
часы?
A
minuteman
or
a
door
lock
Ополченец
или
дверной
замок?
Every
time
one
door
opens
Каждый
раз,
когда
одна
дверь
открывается,
One
closes
on
me
Другая
закрывается
предо
мной.
Lay
me
deep
in
my
grave
Положи
меня
глубоко
в
могилу,
Lay
me
down
with
a
silver
spade
Положи
меня
с
серебряной
лопатой,
There's
a
long
road
for
a
man
Есть
длинная
дорога
для
человека,
Long
road
that
has
no
end
Длинная
дорога,
у
которой
нет
конца.
Eight
white
horses
in
a
line
Восемь
белых
лошадей
в
ряд,
Eight
white
horses
outta
time
Восемь
белых
лошадей
вне
времени,
Gonna
lay
me
down
Собираются
положить
меня,
Lay
me
deep
in
that
cold
ground
Положить
меня
глубоко
в
эту
холодную
землю.
In
all
of
you
I
confide
Тебе
я
доверяю
все
свои
секреты,
All
my
demons
inside
Всех
своих
внутренних
демонов,
Execution's
been
stayed
Казнь
отложена,
No
decisions
have
been
made
Никаких
решений
не
принято.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.