I'm like a lost ship, Adrift on the sea. Sea of heartbreak, lost love an' loneliness; Memories of your caress, so divine.
Ich bin wie ein verlorenes Schiff, treibe auf dem Meer. Meer des Herzschmerzes, verlorene Liebe und Einsamkeit; Erinnerungen an deine Zärtlichkeit, so göttlich.
I wish you were mine again, my dear.
Ich wünschte, du wärst wieder mein, meine Liebe.
I am on this sea of tears: Sea of heartbreak. How did I lose you? Oh, where did I fail? Why did you leave me, Always to sail? This sea of heartbreak, lost love an' loneliness; Memories of your caress, so divine.
Ich bin auf diesem Meer von Tränen: Meer des Herzschmerzes. Wie habe ich dich verloren? Oh, wo habe ich versagt? Warum hast du mich verlassen? Muss ich denn immer segeln? Dieses Meer des Herzschmerzes, verlorene Liebe und Einsamkeit; Erinnerungen an deine Zärtlichkeit, so göttlich.
How I wish you were mine again, my dear.
Wie ich wünschte, du wärst wieder mein, meine Liebe.
I am on this sea of tears: Sea of heartbreak. Oh, what I'd give to sail back to shore; Back to your arms once more. Oh, come to my rescue; Come here to me
.
Ich bin auf diesem Meer von Tränen: Meer des Herzschmerzes. Oh, was gäbe ich, um zurück ans Ufer zu segeln; Zurück in deine Arme noch einmal. Oh, komm zu meiner Rettung; Komm hierher zu mir.
Take me and keep me, Away from the sea. Yes, this sea of heartbreak, lost love an' loneliness; Memories of your caress, so divine.
Nimm mich und behalte mich, Weg von dem Meer. Ja, dieses Meer des Herzschmerzes, verlorene Liebe und Einsamkeit; Erinnerungen an deine Zärtlichkeit, so göttlich.
How I wish you were mine again, my dear.
Wie ich wünschte, du wärst wieder mein, meine Liebe.
I'm on this sea of tears: Sea of heartbreak. It's a sea of heartbreak.
Ich bin auf diesem Meer von Tränen: Meer des Herzschmerzes. Es ist ein Meer des Herzschmerzes.