A Picture of You (Remastered) -
Joe Brown
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Picture of You (Remastered)
Ein Bild von dir (Remastered)
In
the
night,
there
are
sights
to
be
seen
In
der
Nacht
gibt
es
Anblicke
zu
sehen
Stars
like
Jewels
on
the
Crown
of
a
Queen
Sterne
wie
Juwelen
auf
der
Krone
einer
Königin
But
the
only
sight
I
wanna
view
Doch
der
einzige
Anblick,
den
ich
sehen
will
Is
that
wonderful
Picture
of
you
On
a
Streetcar,
or
in
the
CaféAll
of
the
evening,
and
most
of
the
day
Ist
jenes
wundervolle
Bild
von
dir.
In
der
Straßenbahn
oder
im
Café,
den
ganzen
Abend
und
den
größten
Teil
des
Tages
My
mind
is
in
a
maze
what
can
I
do?
I
still
see
that
picture
of
you
It
was
last
Summer,
I
fell
in
love
Mein
Verstand
ist
wie
im
Labyrinth,
was
kann
ich
tun?
Ich
sehe
immer
noch
jenes
Bild
von
dir.
Es
war
letzten
Sommer,
ich
verliebte
mich
My
heart
told
me
what
to
do
Mein
Herz
sagte
mir,
was
zu
tun
ist
I
saw
you
there
on
the
crest
of
a
hill
Ich
sah
dich
dort
auf
dem
Gipfel
eines
Hügels
An?
I
took
a
little
picture
of
you
Then
you
were
gone,
like
a
dream
in
the
night
Und
ich
machte
ein
kleines
Bild
von
dir.
Dann
warst
du
fort,
wie
ein
Traum
in
der
Nacht
With
you
went
my
Heart,
my
Love
and
my
Life
Mit
dir
ging
mein
Herz,
meine
Liebe
und
mein
Leben
I
didn?
t
know
your
name,
what
could
I
do?
I
only
had
a
picture
of
you
Then
you
were
gone,
like
a
dream
in
the
night
Ich
kannte
deinen
Namen
nicht,
was
konnte
ich
tun?
Ich
hatte
nur
ein
Bild
von
dir.
Dann
warst
du
fort,
wie
ein
Traum
in
der
Nacht
With
you,
went
my
Heart,
my
Love
and
my
Life
Mit
dir
ging
mein
Herz,
meine
Liebe
und
mein
Leben
I
didn?
t
know
your
name,
what
could
I
do?
I
only
had
a
picture
of
you,
oh
yeah
Ich
kannte
deinen
Namen
nicht,
was
konnte
ich
tun?
Ich
hatte
nur
ein
Bild
von
dir,
oh
yeah
That
wonderful
picture
of
you,
I?
m
left
with
a
picture
of
you,
oh
yeah
Jenes
wundervolle
Bild
von
dir,
Mir
bleibt
ein
Bild
von
dir,
oh
yeah
That
wonderful
picture
of
you
Jenes
wundervolle
Bild
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Beveridge, Peter Oakman
Attention! Feel free to leave feedback.