Lyrics and translation Joe Buck - Shadows in the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharing
a
bed,
feeling
alone
Делить
постель,
чувствовать
себя
одиноким.
Can't
getout
of
my
head,
where
do
I
go
Не
могу
выбросить
из
головы,
куда
мне
идти
Used
to
call
your
name,
calling
for
help
instead
Раньше
я
звал
тебя
по
имени,
а
вместо
этого
звал
на
помощь.
You're
getting
your
way
Ты
добиваешься
своего.
By
shutting
me
out
Отгораживаясь
от
меня
And
say
what
you
say
И
скажи,
что
ты
говоришь,
To
keep
me
around
чтобы
удержать
меня
рядом.
Used
to
call
your
name
Раньше
я
звал
тебя
по
имени.
Till
I
ran
out
of
breath
Пока
у
меня
не
перехватило
дыхание.
We
got
lost
like
shadows
in
the
dark
Мы
потерялись,
как
тени
в
темноте.
We
were
blinded
from
the
start
Мы
были
ослеплены
с
самого
начала.
Bound
to
fall
apart
Обречен
развалиться
на
части.
Wish
I'd
seen
you
were
only
using
me
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
просто
используешь
меня.
Taking
every
broken
piece
to
fill
your
vacant
heart
Забираю
каждый
осколок,
чтобы
заполнить
твое
пустое
сердце.
Like
shadows
in
the
dark
Как
тени
в
темноте.
Like
shadows
in
the
dark
Как
тени
в
темноте.
I'm
mad
at
myself
Я
злюсь
на
себя
For
letting
you
win
За
то,
что
позволил
тебе
победить.
Getting
caught
in
a
war
Быть
втянутым
в
войну
I
couldn't
win
Я
не
мог
победить.
I
let
down
my
guard
Я
потерял
бдительность.
And
you
took
it
too
far
И
ты
снова
зашла
слишком
далеко
I'll
keep
your
apology
Я
приму
твои
извинения.
There
is
nothing
you
could
say
to
me
Ты
ничего
не
можешь
мне
сказать.
Well,
I'm
not
changing
my
mind
Что
ж,
я
не
передумаю.
We
got
lost
like
shadows
in
the
dark
Мы
потерялись,
как
тени
в
темноте.
We
were
blinded
from
the
start
Мы
были
ослеплены
с
самого
начала.
Bound
to
fall
apart
Обречен
развалиться
на
части.
I
wish
I'd
seen
you
were
only
using
me
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
просто
используешь
меня.
Taking
every
broken
piece
to
fill
your
vacant
heart
Забираю
каждый
осколок,
чтобы
заполнить
твое
пустое
сердце.
Like
shadows
in
the
dark
Как
тени
в
темноте.
Like
shadows
in
the
dark
Как
тени
в
темноте.
We
got
lost
like
shadows
in
the
dark
Мы
потерялись,
как
тени
в
темноте.
Blinded
from
the
start
Я
был
ослеплен
с
самого
начала.
Bound
to
fall
apart
Обречен
развалиться
на
части.
Wish
I'd
seen
you
were
only
using
me
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
просто
используешь
меня.
Taking
every
broken
piece
to
fill
your
vacant
heart
Забираю
каждый
осколок,
чтобы
заполнить
твое
пустое
сердце.
Like
shadows
in
the
dark
Как
тени
в
темноте.
Like
shadows
in
the
dark
Как
тени
в
темноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Gibb, Sjoerd De Buck, Renn Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.