Lyrics and translation Joe Budden feat. Eric Bellinger - Where Do We Go (feat. Eric Bellinger)
Where Do We Go (feat. Eric Bellinger)
Куда мы идём (при участии Эрика Беллингера)
"Where
Do
We
Go"
"Куда
мы
идём"
(Feat.
Eric
Bellinger)
(При
участии
Эрика
Беллингера)
Good
evening
Добрый
вечер,
How's
everybody
feeling
out
there
Как
вы
себя
чувствуете?
I
talk
my
shit
again?
Мне
снова
нести
чушь?
I
really
don't
know
where
we
should
go
from
here
Я
правда
не
знаю,
куда
нам
отсюда
идти,
It
feels
like
time
is
escaping
Такое
чувство,
что
время
уходит
сквозь
пальцы.
I
don't
want
to
waste
it
nooooo
Я
не
хочу
его
тратить,
нееет.
But
in
the
back
of
my
mind
Но
в
глубине
души
It
feels
like,
like
we
should
just
let
it
go
Кажется,
что
нам
просто
нужно
всё
это
отпустить.
Where
do
we
go?
Куда
мы
идём?
You
ain't
gotta
adore
me
or
keep
it
friendly
Тебе
не
обязательно
меня
обожать
или
оставаться
дружелюбной,
And
even
if
you
ain't
for
me,
don't
be
against
me
И
даже
если
ты
не
за
меня,
не
будь
против
меня.
Your
people
tell
you
ignore
me
and
say
it
simply
Твои
люди
говорят
тебе
игнорировать
меня,
говорят,
что
всё
просто,
But
you
get
lonely
and
call
me,
that
always
tempts
me
Но
ты
начинаешь
скучать
и
звонишь
мне,
это
всегда
соблазняет
меня.
We
get
caught
in
the
moment
and
then
we
fall
back
Мы
попадаемся
в
ловушку
момента,
а
потом
отступаем,
Then
I
get
horny
and
you
take
that
as
a
crawl
back
Потом
я
возбуждаюсь,
а
ты
воспринимаешь
это
как
попытку
вернуться.
Now
there's
an
irony
hidden
if
you
can
call
it
that
В
этом
есть
какая-то
ирония,
если
можно
так
выразиться,
I
walk
all
over
you,
yet
you
be
on
my
doormat
Я
вытираю
о
тебя
ноги,
но
ты
всё
равно
у
меня
под
каблуком.
And
unbeknownst
to
you,
that
whole
plan
of
attack
И,
без
твоего
ведома,
весь
этот
план
атаки...
She
sayin'
only
with
me
does
her
sanity
lack
Она
говорит,
что
только
со
мной
она
теряет
рассудок,
Her
truth
come
out
when
she
drunk,
but
I
amnesty
that
Её
правда
вылезает
наружу,
когда
она
пьяна,
но
я
прощаю
это.
I
talk
logic
and
she
screamin'
profanity
back
Я
говорю
логически,
а
она
кричит
в
ответ
ругательствами,
Now
when
I
think
long
term,
you
can't
hand
me
that
Теперь,
когда
я
думаю
о
долгосрочной
перспективе,
ты
не
можешь
мне
этого
дать.
But
for
now
she
need
a
crutch
Но
сейчас
ей
нужен
костыль,
There
I
am
to
take
advantage
of
the
handicap
И
я
здесь,
чтобы
воспользоваться
её
беспомощностью.
Just
me
givin'
you
truth,
I
don't
demand
it
back
Просто
говорю
тебе
правду,
не
требую
ничего
взамен,
Guess
I'm
just
a
fan
of
facts,
hope
you
understandin'
that
Наверное,
я
просто
фанат
фактов,
надеюсь,
ты
это
понимаешь.
I
really
don't
know
where
we
should
go
from
here
Я
правда
не
знаю,
куда
нам
отсюда
идти,
It
feels
like
time
is
escaping
Такое
чувство,
что
время
уходит
сквозь
пальцы.
I
don't
want
to
waste
it
nooooo
Я
не
хочу
его
тратить,
нееет.
But
in
the
back
of
my
mind
Но
в
глубине
души
It
feels
like,
like
we
should
just
let
it
go
Кажется,
что
нам
просто
нужно
всё
это
отпустить.
Where
do
we
go?
Куда
мы
идём?
Check
it,
I'm
like
royalty
around
y'all
Слушай,
я
как
король
среди
вас,
Down
to
fall
with
niggas
I
feel
as
loyal
as
me
Готов
пасть
вместе
с
теми,
кого
считаю
такими
же
верными,
как
я,
Which
is
prolly
why
loyalty
is
my
downfall
И,
наверное,
поэтому
верность
- моя
погибель.
Got
few
friends
that
be
coyin'
me
to
count
more
У
меня
есть
несколько
друзей,
которые
уговаривают
меня
завести
побольше,
But
steel
sharpens
steel,
let
me
sound
off
Но
сталь
закаляется
сталью,
дай
мне
высказаться.
Still
gotta
question
your
will
and
what
you're
down
for
Всё
ещё
приходится
сомневаться
в
твоей
воле
и
в
том,
ради
чего
ты
готов
на
всё,
It's
real,
I
question
your
wheels,
wish
they
was
round
more
Это
правда,
я
сомневаюсь
в
твоих
колёсах,
хотел
бы,
чтобы
они
были
покруглее.
The
ilk
of
your
found
cloth
are
you
built
for
the
downpour
Твой
род,
твоя
сущность
- созданы
ли
ты
для
ливня?
All
I
try
to
do
is
lead
by
example
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
показать
пример,
Seems
some
are
content
with
niggas
feedin'
them
a
sample
Но,
похоже,
некоторых
устраивает,
когда
их
кормят
с
ложечки.
Tried
to
create
a
path,
know
the
streets
can
be
a
handful
Пытался
проложить
путь,
зная,
что
улицы
могут
быть
жестоки,
Me
I
made
it
out
without
degrees
on
the
mantle
Лично
я
выбрался
без
дипломов
на
каминной
полке.
Though
my
money
good,
I'm
overseas
gettin'
ample
Хотя
у
меня
всё
хорошо
с
деньгами,
я
за
границей
получаю
достаточно,
It'll
never
mean
the
snakes
and
all
the
leeches
I
can
handle
Это
никогда
не
будет
означать,
что
я
могу
справиться
со
всеми
змеями
и
пиявками.
The
bond
is
broke
now,
I
believe
it's
gettin'
trampled
Узы
разорваны,
думаю,
их
растоптали,
Gotta
pick
up
your
pants,
wear
your
creases
like
a
man
do
Подтяни
штаны,
носи
стрелки,
как
подобает
мужчине.
I
really
don't
know
where
we
should
go
from
here
Я
правда
не
знаю,
куда
нам
отсюда
идти,
It
feels
like
time
is
escaping
Такое
чувство,
что
время
уходит
сквозь
пальцы.
I
don't
want
to
waste
it
nooooo
Я
не
хочу
его
тратить,
нееет.
But
in
the
back
of
my
mind
Но
в
глубине
души
It
feels
like,
like
we
should
just
let
it
go
Кажется,
что
нам
просто
нужно
всё
это
отпустить.
Where
do
we
go?
Куда
мы
идём?
It's
been
weeks
now,
maybe
we
both
feel
so
weak
now
Прошло
несколько
недель,
может
быть,
мы
оба
чувствуем
себя
такими
слабыми,
Time's
past,
should
be
cool
for
us
to
speak
now
Время
прошло,
нам
пора
бы
спокойно
поговорить.
And
you
got
so
much
pride,
was
no
surprise
И
у
тебя
столько
гордости,
что
неудивительно,
I
had
to
reach
out,
shit,
you
used
to
creep
through
my
house
Что
мне
пришлось
сделать
первый
шаг,
чёрт,
ты
же
раньше
пробиралась
ко
мне
домой.
Outside
of
bein'
fine,
I
always
said
you
was
cool
Кроме
того,
что
ты
красивая,
я
всегда
говорил,
что
ты
классная,
You
would
leave
in
time
to
get
your
son
ready
for
school
Ты
уходила
вовремя,
чтобы
отвести
сына
в
школу,
And
I'll
admit,
that
was
admirable
И,
признаюсь,
это
было
похвально.
Suckin'
me
off
every
night
without
you
ever
losin'
sight
of
what
you
had
to
do
Ты
сосала
мне
каждую
ночь,
не
упуская
из
виду
то,
что
ты
должна
была
делать,
Fucked
for
seven
months
straight,
shit
was
magical
Трахались
семь
месяцев
подряд,
это
было
волшебно.
You
broke
it
off
over
shit
that
wasn't
factual
Ты
порвала
со
мной
из-за
какой-то
ерунды,
How
could
I
fuck
with
you?
Как
я
мог
связаться
с
тобой?
With
you
actin'
so
gullible
and
all,
I'm
reluctant
to
move
forward
Когда
ты
ведёшь
себя
так
наивно,
мне
не
хочется
двигаться
дальше.
You
fell
in
love
with
me
quick,
was
down
to
wait
for
me
Ты
быстро
влюбилась
в
меня,
была
готова
ждать
меня,
But
that
held
us
down,
was
like
a
weight
for
me
Но
это
тянуло
нас
вниз,
как
груз.
You
wanted
answers
Ты
хотела
ответов,
Said
we
can't
keep
fuckin'
without
a
title,
you
won't
sit
back
idle
Сказала,
что
мы
не
можем
продолжать
трахаться
без
обязательств,
ты
не
будешь
сидеть
сложа
руки.
And
to
me
it
was
intangibles
А
для
меня
это
были
неосязаемые
вещи,
Reasons
I
couldn't
be
the
man
for
you
Причины,
по
которым
я
не
мог
быть
твоим
мужчиной,
Part
of
why
a
nigga
ran
from
you
Отчасти
поэтому
я
сбежал
от
тебя,
Part
of
why
I
was
passive
and
dismissive
Отчасти
поэтому
я
был
пассивным
и
безразличным,
Why
we
had
that
awkward
goodbye
and
I
ain't
fix
it
Поэтому
у
нас
было
то
неловкое
прощание,
и
я
ничего
не
исправил,
Why
I
let
your
Bimmer
pull
off
and
I
ain't
miss
it
Поэтому
я
позволил
твоему
БМВ
уехать,
и
не
жалел
об
этом.
I
lied
cause
the
truth
was
really
none
of
your
business
Я
солгал,
потому
что
правда
тебя
не
касалась,
I
felt
like
the
hostings,
was
a
hoe
thing
Мне
казалось,
что
эти
тусовки
- это
для
шлюх,
Late
nights,
strip
clubs,
really
the
whole
thing
Ночные
клубы,
стриптиз-клубы
- всё
это,
But
that's
my
own
baggage
in
fact
Но
это
мой
собственный
багаж,
по
сути,
Plus
you
slept
with
other
rappers
at
that
К
тому
же
ты
спала
с
другими
рэперами,
Just
some
shit
that
tamed
my
own
brain,
this
is
after
the
fact
Просто
какие-то
вещи,
которые
укротили
мой
разум,
это
уже
после
того,
как
всё
произошло.
It's
my
bad,
not
yours,
I
know
the
past
is
the
past
Это
моя
вина,
а
не
твоя,
я
знаю,
что
прошлое
- это
прошлое,
I'm
hopin'
all's
forgiven,
you
not
stuck
in
that
time
Надеюсь,
ты
всё
простила,
ты
не
застряла
в
том
времени.
Maybe
we
can
fuck
one
last
time,
I'm
playin'
with
you
Может,
нам
стоит
потрахаться
в
последний
раз?
Я
играю
с
тобой.
Here's
to
bein'
grown
and
communicatin'
issues
Вот,
что
значит
быть
взрослым
- говорить
о
проблемах,
We
was
never
together
but
a
nigga
stayin'
with
you
Мы
никогда
не
были
вместе,
но
я
оставался
с
тобой.
I
really
don't
know
where
we
should
go
from
here
Я
правда
не
знаю,
куда
нам
отсюда
идти,
It
feels
like
time
is
escaping
Такое
чувство,
что
время
уходит
сквозь
пальцы.
I
don't
want
to
waste
it
nooooo
Я
не
хочу
его
тратить,
нееет.
But
in
the
back
of
my
mind
Но
в
глубине
души
It
feels
like
we
should
just
let
it
go
Кажется,
что
нам
просто
нужно
всё
это
отпустить.
Where
do
we
go
Куда
мы
идём?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идём
отсюда?
What
are
we
doin'?
Что
мы
делаем?
Where
do
we
come
from?
Откуда
мы
пришли?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идём
отсюда?
Can
I
talk
my
shit
again?
Можно
мне
снова
нести
чушь?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идём
отсюда?
Parks
let
me
get
one
more
Паркс,
дай
мне
ещё
разок.
I
remember
it
like
it
just
happened
Я
помню
всё
так,
будто
это
было
только
что.
Scratch
that,
can't
dismember
it,
it
just
happened
Зачеркни,
не
могу
забыть,
это
было
только
что.
Funny
how
one
death'll
let
these
mishaps
in
Забавно,
как
одна
смерть
может
привести
к
таким
неприятностям.
That's
exactly
what's
about
to
occur
Именно
это
и
должно
произойти.
I
defer,
here's
the
stinger
Я
уступаю,
вот
и
развязка.
I'm
right
where
I
grew
up
and
lost
my
finger
Я
там,
где
вырос
и
потерял
палец,
How
we
let
it
all
linger?
Как
мы
допустили
всё
это?
Whole
family
in
black
where
you
used
to
reside
Вся
семья
в
чёрном
там,
где
ты
жила,
All
here
to
say
our
final
goodbyes
Все
собрались,
чтобы
попрощаться
с
тобой.
Them
to
you,
me
to
them
Они
с
тобой,
я
с
ними,
My
thought
with
every
tear
that
I
cried
Мои
мысли
с
каждой
слезинкой,
что
я
пролил.
Whole
mornin'
I
was
mournin'
family
that
had
survived
Всё
утро
я
оплакивал
семью,
которая
выжила,
Now
that
you
are
gone,
you
took
with
you
all
of
the
magic
that
you
performed
Теперь,
когда
тебя
нет,
ты
забрала
с
собой
всё
волшебство,
которое
творила.
And
so
our
issues
of
a
much
deeper
root
is
born
И
теперь
наши
проблемы,
уходящие
корнями
гораздо
глубже,
выходят
наружу,
The
weight
fell,
don't
know
who
it's
on
Груз
упал,
не
знаю,
на
кого.
And
since
our
glue
is
gone,
this
is
how
we
movin'
on
И
поскольку
нашего
клея
больше
нет,
вот
как
мы
двигаемся
дальше.
Truth
in
song,
all
quiet
like
the
mute
is
on
Правда
в
песне,
всё
тихо,
как
будто
кто-то
выключил
звук.
Speak
to
me
from
Heaven
above
if
I'm
doin'
this
wrong
Скажи
мне
с
небес,
если
я
делаю
что-то
не
так.
Say
somethin'
Скажи
что-нибудь,
Just
let
a
nigga
know
you
hear
me
Просто
дай
мне
знать,
что
ты
слышишь
меня.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идём
отсюда?
Rest
in
peace
Покойся
с
миром.
Where
do
we
go
Куда
мы
идём?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идём
отсюда?
Understand
me?
Ты
понимаешь
меня?
Do
anybody
hear
me?
Меня
кто-нибудь
слышит?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идём
отсюда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Bellinger, Parks Vallely, Joseph Budden Ii
Attention! Feel free to leave feedback.