Joe Budden, Joell Ortiz, Crooked I, Nino Bless & Royce Da 5'9" - Slaughterhouse (feat. Joell Ortiz, Nino Bless, Crooked I, Royce da 5'9) - translation of the lyrics into German

Slaughterhouse (feat. Joell Ortiz, Nino Bless, Crooked I, Royce da 5'9) - Joe Budden , Crooked I , Joell Ortiz , Royce da 5'9" , Nino Bless translation in German




Slaughterhouse (feat. Joell Ortiz, Nino Bless, Crooked I, Royce da 5'9)
Schlachthaus (feat. Joell Ortiz, Nino Bless, Crooked I, Royce da 5'9)
(Feat. Joell Ortiz, Nino Bless, Crooked I, Royce Da 5'9")
(Mit Joell Ortiz, Nino Bless, Crooked I, Royce Da 5'9")
[Joell Ortiz:]
[Joell Ortiz:]
I define gutter, everytime I rhyme I climb up another notch
Ich definiere Gosse, jedes Mal, wenn ich reime, klettere ich eine weitere Stufe hoch
Hip hop got my spine smothered
Hip Hop hat mein Rückgrat bedeckt
But I'll be fine brother
Aber mir geht's gut, Bruder
My mind hovers above all you jive suckers
Mein Geist schwebt über all euch Quatschköpfen
Listen, that's word to my mother
Hör zu, das ist Wort an meine Mutter
You throw a shot at me
Du schießt auf mich
I'm throwing a shot back
Ich schieße zurück
Your's is on a joint
Deiner ist auf einem Song
Mine's whistling by your top hat
Meiner pfeift an deinem Zylinder vorbei
Ya I'm cool but you violate and I'll cock back
Ja, ich bin cool, aber wenn du übergriffig wirst, lade ich durch
Open the mac's mouth and black out like I do not rap
Öffne das Maul der Mac und raste aus, als ob ich nicht rappe
I'm sick and tired of niggas lyin
Ich hab's satt, dass Niggas lügen
They fifth is lyin in they second drawer
Ihre Fünfte [Pistole] liegt in ihrer zweiten Schublade
Next door to some bullshit they ironed
Neben irgendeinem Scheiß, den sie gebügelt haben
Ya'll be makin up stories that them little kids be buyin
Ihr erfindet Geschichten, die die kleinen Kinder kaufen
I do everything my Penn State like a Nittany lion
Ich mache alles mein Penn State wie ein Nittany Lion
I ain't gotta mention the streets on this song
Ich muss die Straßen in diesem Song nicht erwähnen
To get in a nigga ass on these beats like a thong, pause
Um einem Nigga auf diesen Beats in den Arsch zu kriechen wie ein Tanga, Pause
Veterans co-sign me, the up and coming scared
Veteranen unterstützen mich, die Aufstrebenden haben Angst
The pretty girls go? gPapi here's my underwear...
Die hübschen Mädchen sagen: „Papi, hier ist meine Unterwäsche...“
Never in a hundred years I thought I'd be a rapper
Niemals in hundert Jahren dachte ich, ich würde Rapper werden
But in less than a hundred bars I knew I'd be a factor
Aber in weniger als hundert Takten wusste ich, dass ich ein Faktor sein würde
I'm PS4 in HD and the screen is plasma
Ich bin PS4 in HD und der Bildschirm ist Plasma
You're Atari 2600 with a weak adapter
Du bist Atari 2600 mit einem schwachen Adapter
Between us the gap's so crazy
Zwischen uns ist der Abstand so verrückt
I'm Gucci, Louis V, you're Gap, Old Navy
Ich bin Gucci, Louis V, du bist Gap, Old Navy
I get coochie in the V, you attract no ladies
Ich kriege Muschi im V [Fahrzeug], du ziehst keine Damen an
You're suburb, I'm gutter where it make cat's go crazy
Du bist Vorstadt, ich bin Gosse, wo Katzen verrückt werden
[Nino Bless:]
[Nino Bless:]
Fuck a lecture, ain't tryin to be Pun's sucessor
Scheiß auf Vorträge, versuche nicht, Puns Nachfolger zu sein
That term's done fucka, what up whatever
Der Begriff ist erledigt, Ficker, was geht, egal
You bird's is food
Ihr Vögel seid Futter
I'm about to pluck some feathers, I'm young and clever,
Ich werde gleich Federn rupfen, ich bin jung und clever,
Plus, clutch under pressure, yup! who does this better?
Außerdem nervenstark unter Druck, yup! Wer macht das besser?
Walk around with metal all on me like the front of Shredder
Laufe mit Metall am ganzen Körper herum wie die Vorderseite von Shredder
I lust for cheddar, you owe me
Ich giere nach Cheddar [Geld], du schuldest mir was
Leave holes in your vest that'll open your chest like a sunken treasure
Hinterlasse Löcher in deiner Weste, die deine Brust öffnen wie ein versunkener Schatz
I'm somethin' like a phenomenon
Ich bin so etwas wie ein Phänomen
Droppin' bombs for fun then dining in hell during Ramadan
Werfe Bomben zum Spaß und speise dann während Ramadan in der Hölle
Whatever I'm rhymin' on, or whoever I tear em apart
Worauf auch immer ich reime, oder wen auch immer, ich zerreiße sie
Swear on my pops, no fear in my heart
Schwöre auf meinen Vater, keine Angst in meinem Herzen
Shit, been through it all
Scheiße, habe alles durchgemacht
Done swam with the sharks, snapped fins with my jaws
Bin mit den Haien geschwommen, habe Flossen mit meinen Kiefern zerbrochen
I'm all that, and a bag of the baddest piff
Ich bin all das, und eine Tüte vom übelsten Piff [Gras]
Off a brick of hash mixed with acid hits
Von einem Ziegel Hasch gemischt mit Acid-Trips
Like sick cracker shit
Wie kranker Cracker-Scheiß
Get back dumb birds I ignore the hype
Zurück, dumme Vögel, ich ignoriere den Hype
Click clack, Yung Berg if you flossin ice
Klick klack, Yung Berg, wenn du Eis [Schmuck] zur Schau stellst
Dog, cross me twice, can't afford the price
Alter, komm mir zweimal quer, den Preis kannst du nicht bezahlen
It'll cost you, I'll off your life
Es wird dich kosten, ich lösche dein Leben aus
You soft, I told you I'm raw white
Du bist weich, ich sagte dir, ich bin rohes Weiß [Kokain]
When I'm on this mic, the mourn at Knight
Wenn ich an diesem Mikro bin, trauern sie nachts
Don't wanna see mornin' light
Wollen das Morgenlicht nicht sehen
And I feel like I'm forced to fight
Und ich fühle mich gezwungen zu kämpfen
When the chips are down like Ponch fallin' of his bike
Wenn die Chips unten sind wie Ponch, der von seinem Motorrad fällt
Of course my metaphors are type awesome, right
Natürlich sind meine Metaphern irgendwie großartig, oder
I got em in awe, my aura's Jordan like
Ich versetze sie in Ehrfurcht, meine Aura ist wie die von Jordan
What's really poppin', who's diddy boppin'
Was geht wirklich ab, wer macht den Diddy Bop
You was a willy
Du warst ein harter Kerl
Now you all Common and really conscious
Jetzt bist du ganz Common und wirklich bewusst
I ain't with that silly nonsense
Ich mache diesen albernen Unsinn nicht mit
I really pop shit
Ich zieh' wirklich Scheiß ab
My gun stay cocked like Biggie's optics
Meine Waffe bleibt gespannt wie Biggies Optik [Augen]
I stay evolvin, but grown bitter
Ich entwickle mich weiter, aber bin verbittert geworden
On your grave they carvin? gfucked with the wrong nigga...
Auf deinem Grab meißeln sie: „Hat sich mit dem falschen Nigga angelegt...“
[Crooked I:]
[Crooked I:]
I don't write I kill a pen leak his blood on the page
Ich schreibe nicht, ich töte einen Stift, lasse sein Blut auf die Seite fließen
I breathe bars, like oxygen locked my lungs in a cage
Ich atme Takte, wie Sauerstoff, meine Lungen in einem Käfig eingesperrt
Instrumentals get fucked on the stage, a pedophile
Instrumentals werden auf der Bühne gefickt, ein Pädophiler
Unless I dig in the crates, and fuck with somethin my age
Es sei denn, ich grabe in den Kisten und ficke etwas in meinem Alter
Forever vow to never smile when I'm at peace
Schwöre für immer, niemals zu lächeln, wenn ich in Frieden bin
Only when I'm eatin' the deceased like kiesh
Nur wenn ich die Verstorbenen esse wie Quiche
Only when my enemies eternal organs are a smorgasborg in the feast
Nur wenn die ewigen Organe meiner Feinde ein Smorgasbord beim Festmahl sind
The dahmer with melanin and let em in the belly of the beast
Der Dahmer mit Melanin und lass sie in den Bauch der Bestie
You'll be missin' till fisherman see your corpse
Du wirst vermisst, bis Fischer deine Leiche sehen
I'll be in Michigan stickin' a chickin
Ich werde in Michigan sein und eine Tussi flachlegen
In my Michelin ready to pigeon pitch again
In meinem Michelin [Reifen/Fett], bereit, wieder Tauben zu werfen [Drogen verkaufen]
From Switzerland to New York
Von der Schweiz bis New York
I was whippin' Bently's before them pictures up in the Source
Ich fuhr Bentleys, bevor diese Bilder im Source waren
I'm a gorilla behind these bars, on some zoo shit
Ich bin ein Gorilla hinter diesen Gittern [Takten], auf so Zoo-Scheiß
Shoot you while you're talkin, on some news camera crew shit
Erschieße dich, während du redest, auf so Nachrichten-Kamerateam-Scheiß
Sicker then flying in past tense, on some flu shit
Kranker als Fliegen in Vergangenheitsform, auf so Grippe-Scheiß
Day old asshole flow, I drop new shit
Tagesalter Arschloch-Flow, ich bringe neuen Scheiß
Exclusive, you don't want it in fact
Exklusiv, du willst es tatsächlich nicht
I'll have the doctors operating on the front of your back
Ich lasse die Ärzte an der Vorderseite deines Rückens operieren
Tryin to keep your stomach intact
Versuchen, deinen Magen intakt zu halten
The spiritual you, leavin your body he don't wanna go back
Das spirituelle Du, das deinen Körper verlässt, will nicht zurück
That's when the tunnel go black
Dann wird der Tunnel schwarz
I'll send your soul to the atmosphere
Ich schicke deine Seele in die Atmosphäre
Fuck outta here, and your ring tone rap career
Verpiss dich von hier, und deine Klingelton-Rap-Karriere
It's Crooked I, the face of east side Long Beach
Hier ist Crooked I, das Gesicht der East Side Long Beach
Put your ear to the street, so you can hear my heartbeat
Leg dein Ohr auf die Straße, damit du meinen Herzschlag hören kannst
[Royce Da 59:]
[Royce Da 5'9":]
I hope niggas know
Ich hoffe, Niggas wissen
I'll show up to ya show
Ich werde bei deiner Show auftauchen
I'll show up where you go
Ich werde auftauchen, wo du hingehst
Show up to ya door
Bei deiner Tür auftauchen
4's will explode shells
4er [Pistolen] werden Hülsen explodieren lassen
For they hit the flo'
Bevor sie den Boden treffen
I know niggas know
Ich weiß, Niggas wissen
I got an open window flow
Ich habe einen Flow wie ein offenes Fenster
I air shit out
Ich lüfte Scheiß aus
In the D' they used to call me Mayor Royce
In D [Detroit] nannten sie mich früher Bürgermeister Royce
Now they call me Clay Davis
Jetzt nennen sie mich Clay Davis
Guess why?
Rate mal, warum?
Shiiiiiiiiiieeett
Shiiiiiiiiiieeett
Cause when it come to them words
Denn wenn es um diese Worte geht
You know I wear shit out
Weißt du, ich nutze Scheiß ab
I write rhymes like white lines
Ich schreibe Reime wie weiße Linien [Kokain]
On the nose tray
Auf dem Nasentablett
Ice cold, Ice Cube flow like O'Shea
Eiskalt, Ice Cube-Flow wie O'Shea
Riding shot gun with Chris Martin my DJ
Fahre Schrotflinte [Beifahrer] mit Chris Martin, meinem DJ
Not the white boy, but I'm down for the Coldplay
Nicht der weiße Junge, aber ich bin bereit für das kalte Spiel [Coldplay / Gewalt]
Forever stay violent, better stay silent
Bleibe für immer gewalttätig, bleib besser still
Hammers stay hummin'
Hämmer [Pistolen] summen weiter
Like strummin' the mandolin or violin
Wie das Zupfen der Mandoline oder Violine
Speaking of, I done played into the violence
Apropos, ich habe mich auf die Gewalt eingelassen
More then my nigga Charles Hamilton played Sonic
Mehr als mein Nigga Charles Hamilton Sonic gespielt hat
I wrap niggas up, clap niggas up, scrap niggas up
Ich wickle Niggas ein, klatsche Niggas ab [schieße], prügle Niggas
Either that or we gon' slap niggas up
Entweder das oder wir werden Niggas ohrfeigen
Dump dirt on you right before I go into my Maino mode
Schütte Dreck auf dich, direkt bevor ich in meinen Maino-Modus gehe
If I smell the scent of Yung Berg on ya
Wenn ich den Geruch von Yung Berg an dir rieche
Till it ain't no more, ain't no dough
Bis es nicht mehr gibt, kein Geld gibt
Get into his ass cause I ain't opposed
Geh ihm an den Arsch, denn ich habe nichts dagegen
I'm a living anal probe
Ich bin eine lebende Analsonde
I'm a lame-a-phobe
Ich bin ein Lahmarsch-Phobiker
Matter fact my nigga Jumpoff can I keep goin?
Tatsächlich, mein Nigga Jumpoff, kann ich weitermachen?
(WHY THE FUCK NOT!)
(WARUM ZUM TEUFEL NICHT!)
When I was a teen, I used to pack a .380
Als ich ein Teenager war, trug ich eine .380er
Now I'm spittin', sittin' between Shady and Jay
Jetzt spucke [rappe] ich, sitze zwischen Shady und Jay
I pull da jeans down on my bitch and then wave
Ich ziehe die Jeans meiner Schlampe runter und winke dann
Cause the pussy Max B wavy when she ain't shave
Weil die Muschi Max B wellig ist, wenn sie sich nicht rasiert
I leave the booth smellin' like somebody ain't sprayed
Ich verlasse die Kabine riechend, als hätte jemand nicht gesprüht [Deo]
I would talk about Kimbo but I ain't crazy
Ich würde über Kimbo reden, aber ich bin nicht verrückt
I'm like Marty McFly
Ich bin wie Marty McFly
Goin back in time and dissin' his momma nigga you can't fade me
Gehe zurück in der Zeit und disse seine Mama, Nigga, du kannst mich nicht besiegen
[Joe Budden:]
[Joe Budden:]
They say he a bastard for real
Sie sagen, er ist wirklich ein Bastard
Then they see the ass on his girl
Dann sehen sie den Arsch seines Mädchens
So they wonderin', why he so mad at the world
Also fragen sie sich, warum er so wütend auf die Welt ist
I take it out on tracks, I R.I.P. it
Ich lasse es an Tracks aus, ich R.I.P. sie
So even to the producer it's hard to I.D. it
Sodass es selbst für den Produzenten schwer ist, sie zu identifizieren
Bars tremendous, it's in your best interest
Takte gewaltig, es ist in deinem besten Interesse
I insist your men just, do your best Bish's rendish
Ich bestehe darauf, dass deine Männer nur ihre beste Schlampen-Darstellung geben
Endless, move more then 2 inches
Endlos, beweg dich mehr als 2 Zoll
My blood'll boil like I got a big skin cyst
Mein Blut wird kochen, als hätte ich eine große Hautzyste
So end this, or see me manana
Also beende das, oder wir sehen uns mañana
Or see the speed of a llama
Oder sieh die Geschwindigkeit eines Lamas [Pistole]
Underground prima donna
Untergrund-Primadonna
That ain't hard to find popppin' E in a Honda
Die nicht schwer zu finden ist, E [Ecstasy] in einem Honda knallt
With hands like E. Honda, he a monster
Mit Händen wie E. Honda, er ist ein Monster
I love war it's like my pet peeve kinda
Ich liebe Krieg, es ist irgendwie mein rotes Tuch
But for us to even beef you should be honored
Aber dass wir überhaupt Beef haben, solltest du geehrt sein
My dick gettin hard, I see vagina, PAUSE
Mein Schwanz wird hart, ich sehe Vagina, PAUSE
Nah, rewind each line each time
Nein, spul jede Zeile jedes Mal zurück
Speak mind and meet 9, mano e mano
Sag deine Meinung und triff die 9 [mm Pistole], Mann gegen Mann
When it rains it pours grab a teflon poncho
Wenn es regnet, schüttet es, schnapp dir einen Teflon-Poncho
You now fuckin' with Mouse, the head honcho
Du legst dich jetzt mit Mouse [Joe Budden's nickname], dem Boss, an
Nigga I could fit your house in my condo
Nigga, ich könnte dein Haus in meine Eigentumswohnung packen
I walk around like ratchets been legalized
Ich laufe herum, als wären Ratchets [Pistolen/Frauen] legalisiert worden
Just me and the desert eagle, and the eagle eye
Nur ich und die Desert Eagle, und das Adlerauge
Closed casket, now you having a box, wait
Geschlossener Sarg, jetzt hast du eine Kiste, warte
Zipper over your head, dude's calling you crotch face
Reißverschluss über deinem Kopf, Leute nennen dich Schrittgesicht
So ya'll could bump swag like us
Also könnt ihr Swag aufdrehen wie wir
But the next time rap's discussed
Aber wenn das nächste Mal über Rap diskutiert wird
Add this as a plus
Fügt dies als Plus hinzu
Don't nobody hit the pad like us
Niemand haut so aufs Papier wie wir
And would get up in that ass
Und würde dir in den Arsch kriechen
But the fags might bust
Aber die Schwuchteln könnten kommen [ejakulieren]
And since poppin' tags is a must
Und da Etiketten abreißen [shoppen] ein Muss ist
I hit the bank and all I do is withdrawl
Ich gehe zur Bank und alles, was ich tue, ist abheben
Chicks removing they drawls
Tussis ziehen ihre Unterhosen aus
Now your crew is in awe
Jetzt ist deine Crew in Ehrfurcht
How you ball?
Wie protzt du?
Your jewels from a cubicle in the mall
Dein Schmuck aus einer Kabine im Einkaufszentrum
You gon' need another processor,
Du wirst einen anderen Prozessor brauchen,
To process it, I'll set it
Um es zu verarbeiten, ich leg's fest
I said it!
Ich hab's gesagt!
So keep running around hot headed
Also lauf weiter hitzköpfig herum
Till you get hot leaded
Bis du heißes Blei abkriegst
Till everything but your torso on you is prosthetic
Bis alles an dir außer deinem Rumpf prothetisch ist
Digest it, niggas is pie-thetic
Verdaue es, Niggas sind erbärmlich [pie-thetic / pathetic]
Rap what you can't afford, ya'll must got credit
Rappt, was ihr euch nicht leisten könnt, ihr müsst Kredit haben
All you gotta know is Crooked I, Royce, Bless & Joell
Alles, was du wissen musst, ist Crooked I, Royce, Bless & Joell
With Joe spell, NO L!
Mit Joe bedeutet das, KEIN L [keine Niederlage]!





Writer(s): Ryan D Montgomery, Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Joell Ortiz, Marc Shener


Attention! Feel free to leave feedback.