Joe Budden, Royce Da 5'9" & Kobe - All in My Head - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Budden, Royce Da 5'9" & Kobe - All in My Head




All in My Head
Всё в моей голове
Quarter on the loose
Четвертак на свободе
Loose quarter
Свободный четвертак
Few questions I ask myself
Пара вопросов, которые я себе задаю
Maybe it started with Slaughterhouse, or was it tour life?
Может, всё началось со Slaughterhouse, или это была жизнь в туре?
Maybe it wouldn't had started at all if I had your life
Может, ничего бы и не было, будь у меня твоя жизнь
Maybe it was needed or I was thinking immorally
Может, это было необходимо, или я думал аморально
If I wasn't myself could I say I gave the fans All of Me?
Если бы я не был собой, мог бы я сказать, что отдал фанатам всего себя?
Can't decide if I'm more ashamed of what this all mean
Не могу решить, чего я стыжусь больше
Than I am of ignoring all the lessons that was taught to me
Того, что всё это значит, или того, что я игнорировал все преподанные мне уроки
Headed up field but couldn't dodge the last tackler
Шел по полю, но не смог увернуться от последнего захватившего
High to the floor we thinkin moves her ass backwards
Под кайфом на полу, мы думаем, что это двигает твою задницу назад
How could I do with no regrets at all, willing to bet it all
Как я мог делать это без всяких сожалений, готовый поставить всё на кон
Not realize that quicker demise, how could I neglect it all?
Не понимая, что это быстрая гибель, как я мог всё это игнорировать?
I'm so seasonal, some of you knew what to bring back
Я такой сезонный, некоторые из вас знали, что вернуть
With a heart this cold, how'd ya'll think I'd be receptive to fall
С таким холодным сердцем, как вы думали, я буду восприимчив к осени?
I'm plenty comfortable when danger's around
Мне вполне комфортно, когда рядом опасность
And even more so when strangers around
И ещё больше, когда вокруг незнакомцы
In a bigger picture, was sicker down on my triggers
В более широком смысле, был более больным, нажимая на курок
And all the alarm enforcers
И все сирены полиции
Down to a nigga, that I'm about for drugs and liquor or the harm it causes
Сводятся к ниггеру, ради которого я живу наркотики и выпивка, или вред, который они причиняют
Life and death, I tried to lynch myself
Жизнь и смерть, я пытался повеситься
Thought I could keep it all a secret, I convinced myself
Думал, что смогу сохранить всё в секрете, я убедил себя
But really the folk that loved me, they could tell I was loakin
Но на самом деле люди, которые любили меня, видели, что я выгляжу подозрительно
I couldn't see him, cry me a river cuz it fell in the ocean
Я не мог видеть его, выплачь мне реку, потому что она упала в океан
Numb to my words now, maybe felt it was open
Онемел от своих слов, может быть, чувствовал, что это открыто
I cut so many people who was through, I need help with devotion
Я отрезал так много людей, которые прошли через это, мне нужна помощь с преданностью
That's just some of the things I ask my Lord the savior
Это лишь некоторые из вещей, которые я спрашиваю у моего Господа-спасителя
And when He calls to me, well He have done us all a favor
И когда Он позовёт меня, Он сделает нам всем одолжение
How did I make it here?
Как я здесь оказался?
Who I are?
Кто я?
I feel so lost
Я чувствую себя таким потерянным
Now I'm not seeing it clear
Теперь я не вижу ясно
Is it my fault?
Это моя вина?
Is it my fault?
Это моя вина?
It's all in my head
Всё это у меня в голове
I'm looking around like this can't be happening
Я оглядываюсь вокруг, словно этого не может происходить
Round of applause for the angry rappers
Аплодисменты злым рэперам
Lord my girl cried me a flood then me a river
Господи, моя девушка выплакала мне потоп, а потом реку
That's love depending on me when I'm a dependent on liquor
Это любовь, зависящая от меня, когда я зависим от выпивки
I'm up in the shoe store, she got no love to show
Я в обувном магазине, ей нечего мне показать
You ever look at a bitch she was fucking behind your bitch back like fuck I was fuckin you for, come on
Ты когда-нибудь смотрел на сучку, которую трахал за спиной своей сучки, типа, блядь, зачем я тебя трахал, ну же
I'm an artist so I'm intelligent
Я художник, поэтому я умён
I would tell you to do some soul searchin
Я бы сказал тебе заняться поиском души
But it's hangin up in my closet with your skeleton
Но она висит в моём шкафу вместе с твоим скелетом
That's gotta be a god's work, even a diamond gotta be polished first
Это должно быть дело рук Бога, даже алмаз нужно сначала отполировать
The quarter is on the loose and I ain't been out here getting my dollars' worth
Четвертак на свободе, и я не получил здесь свои деньги
I had to remove the goggles first
Мне пришлось сначала снять очки
To see through the sippin patrone and 50 phonies fool
Чтобы видеть сквозь попивание Patron и 50 придурков
I need to go get me a kidney doner
Мне нужно найти донора почки
Guru, Nate Dogg, go head blink your eye
Гуру, Nate Dogg, моргните
Your doctor told me you close, go ahead drink and die
Ваш врач сказал мне, что вы близки, пейте и умирайте
Buried under the stone where the patrone 5th sits by
Похоронен под камнем, где стоит пятилитровый Patron
That reads hella somebody who never wanted to be this guy
На котором написано имя того, кто никогда не хотел быть этим парнем
They say knowledge is power, great cuz every day I learn
Говорят, знание сила, отлично, потому что каждый день я учусь
As of late been having revelations bout this hate turn
В последнее время у меня были откровения об этом повороте ненависти
Hate the way they judge me, 2 I got the case adjourned
Ненавижу, как они судят меня, дважды я добился отсрочки дела
Hated the belly of the beast to I became it's tapeworm
Ненавидел чрево зверя, пока не стал его ленточным червём
When I said I'd stop getting high tried to say it's done
Когда я сказал, что перестану кайфовать, пытался сказать, что всё кончено
No, I'm the type to walk through the fire to check the way it burn
Нет, я из тех, кто пройдёт через огонь, чтобы проверить, как он горит
They say my brain is off, I say how can it be?
Они говорят, что мои мозги не в порядке, я говорю, как это может быть?
If I'm out my mind how can I be in sanity?
Если я сумасшедший, как я могу быть в здравом уме?
The people used to say that I was scared of progress
Люди говорили, что я боюсь прогресса
They don't know how hard a nigga tried to advance
Они не знают, как сильно ниггер пытался продвинуться
But I don't know who's more to blame
Но я не знаю, кто больше виноват
Is it them for really not knowing me
Они, потому что на самом деле не знают меня
Or is it me for never really giving them a chance?
Или я, потому что никогда не давал им шанса?
Get too close, be too big of a threat
Подойди слишком близко, стань слишком большой угрозой
Now it's been little than no time
Теперь прошло меньше, чем никакого времени
Thinking why I ain't get rid of you yet
Думаю, почему я ещё не избавился от тебя
Gotta recognize my maturity
Должен признать свою зрелость
Gotta see I'm grown
Должен видеть, что я вырос
Letting my skeletons out the closet just so I never be alone
Выпускаю своих скелетов из шкафа, чтобы никогда не быть одному
Since I got trust issues I won't discuss with you
Поскольку у меня проблемы с доверием, я не буду это с тобой обсуждать
Besides God tell me who the fuck's supposed to save you
Кроме Бога, скажи мне, кто, чёрт возьми, должен тебя спасти
Pop one, have one man to man, what's going after the light's out?
Выпей одну, поговорим один на один, что будет после того, как погаснет свет?
Somewhere in his head probly feel it in his place too
Где-то в своей голове, наверное, он тоже чувствует это на своём месте
Plus more people will see me soon
Плюс скоро меня увидит больше людей
I mean I'll be on national TV soon
Я имею в виду, что скоро я буду на национальном телевидении
So when I ask if people I have around are cancer for me
Поэтому, когда я спрашиваю, являются ли люди вокруг меня раком для меня
That's 4 million more that might be able to answer for me
Это ещё 4 миллиона, которые смогут ответить за меня
Joe
Джо





Writer(s): Ryan Montgomery, Joseph Budden Jr, Brian Honeycutt, Carl Mccormick


Attention! Feel free to leave feedback.