Lyrics and translation Joe Budden feat. SLV - Tell Him Somethin
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Say
whatever
you
think
he'd
wanna
hear
girl
Говори
все,
что,
по-твоему,
он
захочет
услышать,
девочка.
If
it
don't
come
between
me,
you
and
this
mirror
girl
Если
это
не
встанет
между
мной,
тобой
и
этой
девушкой-зеркалом.
I
don't
care
girl
Мне
все
равно
девочка
Just
tell
him
something
Просто
скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Let
him
know
a
real
nigga
is
fuckin
you
Дай
ему
знать
что
настоящий
ниггер
трахает
тебя
But
that'll
probably
make
you
feel
uncomfortable
Но
это,
вероятно,
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
Whatchu
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
It's
crazy,
it's
crazy
Это
безумие,
это
безумие,
How
he
got
your
brain
как
он
заполучил
твой
мозг.
But
his
body
don't
do
a
damn
thing
for
you
Но
его
тело
ни
черта
не
делает
для
тебя.
Now
oh
baby,
oh
baby
А
теперь,
о,
детка,
О,
детка
Been
trying
to
get
away
Я
пытался
сбежать,
Cause
you
know
I
do
the
things
he
won't
do
потому
что
ты
знаешь,
что
я
делаю
то,
чего
он
не
сделает.
[Verse
1:
Joe
Budden]
[Куплет
1:
Джо
Бадден]
You
can
tell
him
that
we
best
of
friends,
or
we
just
met
Ты
можешь
сказать
ему,
что
мы
лучшие
друзья,
или
мы
только
что
встретились.
Tell
him
that
you
hate
my
guts,
that
was
just
sex
Скажи
ему,
что
ты
ненавидишь
меня,
это
был
просто
секс.
Can
say
we
never
kissed,
those
were
just
pecks
Могу
сказать,
что
мы
никогда
не
целовались,
это
были
просто
поцелуи.
Tell
him
put
your
phone
down,
that
was
just
a
text
Скажи
ему,
Положи
свой
телефон,
это
было
всего
лишь
сообщение.
Or,
tell
him
you
cherish
our
bond
on
the
weekly
Или
скажи
ему,
что
ты
дорожишь
нашей
связью
на
еженедельнике.
Or
how
you
jump
in
my
arms
when
you
see
me
Или
как
ты
прыгаешь
в
мои
объятия,
когда
видишь
меня.
Tell
him
I
threw
on
the
charm
it
was
easy
Скажи
ему,
что
я
надела
амулет,
это
было
легко.
It's
to
the
point
now
where
your
mom
wanna
meet
me
Дело
дошло
до
того,
что
твоя
мама
хочет
встретиться
со
мной.
Tell
him
I
think
you're
beautiful
Скажи
ему,
что
я
считаю
тебя
красивой.
Tell
him
all
the
wild
shit
that
I
do
to
you
Расскажи
ему
обо
всем
диком
дерьме,
что
я
с
тобой
делаю.
Would
he
approve
of
that?
Or
would
his
world
be
shattered?
Одобрит
ли
он
это,
или
его
мир
будет
разрушен?
And
if
you
didn't
care
would
it
really
matter?
А
если
бы
тебе
было
все
равно,
имело
бы
это
значение?
Wait,
could
say
it
ain't
the
ride
or
the
whips
Подожди,
можно
сказать,
что
дело
не
в
езде
и
не
в
хлыстах
But
tell
him
the
size
of
the
ship
Но
скажи
ему
размер
корабля.
Or,
just
tell
him
you
were
tired
of
his
shit
Или
просто
скажи
ему,
что
устала
от
его
дерьма.
And
I
reminded
you
of
how
live
it
gets
И
я
напомнила
тебе
о
том,
какой
живой
она
становится.
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Say
whatever
you
think
he'd
wanna
hear
girl
Говори
все,
что,
по-твоему,
он
захочет
услышать,
девочка.
If
it
don't
come
between
me,
you
and
this
mirror
girl
Если
это
не
встанет
между
мной,
тобой
и
этой
девушкой-зеркалом.
I
don't
care
girl
Мне
все
равно
девочка
Just
tell
him
something
Просто
скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Let
him
know
a
real
nigga
is
fuckin
you
Дай
ему
знать
что
настоящий
ниггер
трахает
тебя
But
that'll
probably
make
you
feel
uncomfortable
Но
это,
вероятно,
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
Whatchu
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
It's
crazy,
it's
crazy
Это
безумие,
это
безумие,
How
he
got
your
brain
как
он
заполучил
твой
мозг.
But
his
body
don't
do
a
damn
thing
for
you
Но
его
тело
ни
черта
не
делает
для
тебя.
Now
oh
baby,
oh
baby
А
теперь,
о,
детка,
О,
детка
Been
trying
to
get
away
Я
пытался
сбежать,
Cause
you
know
I
do
the
things
he
won't
do
потому
что
ты
знаешь,
что
я
делаю
то,
чего
он
не
сделает.
Tell
him
you
don't
feel
appreciated
Скажи
ему,
что
тебя
не
ценят.
Tell
him
with
me
it's
alleviated
Скажи
ему,
что
со
мной
тебе
легче.
Incomparable
Несравненный
How
I
do
things
that
he
wouldn't
dare
to
do
Как
я
делаю
то,
на
что
он
не
осмелился
бы.
Or
act
like
I
don't
care
to
take
it
there
with
you
Или
Веди
себя
так,
будто
я
не
хочу
брать
его
с
собой.
Wait,
as
a
matter
a
fact
Погодите,
собственно
говоря
Tell
him
he
could
be
mad
at
the
fact,
Скажи
ему,
что
он
может
злиться
на
то,
You
finally
met
a
nigga
that
ain't
mad
at
your
past
Что
ты
наконец-то
встретил
ниггера,
который
не
злится
на
твое
прошлое
Or
tell
him
he
can
be
mad
at
the
past
Или
скажи
ему,
что
он
может
злиться
на
прошлое.
It's
crazy,
it's
crazy
Это
безумие,
это
безумие,
How
he
got
your
brain
как
он
заполучил
твой
мозг.
But
his
body
don't
do
a
damn
thing
for
you
Но
его
тело
ни
черта
не
делает
для
тебя.
Now
oh
baby,
oh
baby
А
теперь,
о,
детка,
О,
детка
Been
trying
to
get
away
Я
пытался
сбежать,
Cause
you
know
I
do
the
things
he
won't
do
потому
что
ты
знаешь,
что
я
делаю
то,
чего
он
не
сделает.
You
get
his
call
and
he
asks
what
you
doing
just
say,
"With
your
friends"
Он
звонит
тебе
и
спрашивает,
Что
ты
делаешь,
просто
скажи:
"со
своими
друзьями".
And
while
you
on
that
phone
waiting
for
him
to
hang
up,
girl,
I'll
be
here
И
пока
ты
будешь
ждать,
пока
он
повесит
трубку,
я
буду
здесь.
Ready
to
take
over
Готовы
взять
верх
Your
body's
yearning
for
what
he
can't
give
Твое
тело
жаждет
того,
что
он
не
может
дать.
And
I
know
just
how
y'all's
story
gon'
end
И
я
точно
знаю,
чем
закончится
ваша
история.
Once
I
give
it
to
you,
babe
Как
только
я
отдам
его
тебе,
детка
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Say
whatever
you
think
he'd
wanna
hear
girl
Говори
все,
что,
по-твоему,
он
захочет
услышать,
девочка.
If
it
don't
come
between
me,
you
and
this
mirror
girl
Если
это
не
встанет
между
мной,
тобой
и
этой
девушкой-зеркалом.
I
don't
care
girl
Мне
все
равно
девочка
Just
tell
him
something
Просто
скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Let
him
know
a
real
nigga
is
fuckin
you
Дай
ему
знать
что
настоящий
ниггер
трахает
тебя
But
that'll
probably
make
you
feel
uncomfortable
Но
это,
вероятно,
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
Whatchu
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
you
mourn
him,
tell
him
you're
on
it,
tell
him
you
can't
see,
your
life
without
me
Скажи
ему,
что
ты
оплакиваешь
его,
скажи
ему,
что
ты
в
деле,
скажи
ему,
что
ты
не
видишь
своей
жизни
без
меня.
Tell
him
he's
deaded
now,
all
because
I'm
alive
Скажи
ему,
что
он
умер,
и
все
потому,
что
я
жив.
Tell
him
it's
wetter
now
and
you
love
it
when
I'm
inside
Скажи
ему,
что
теперь
стало
влажнее,
и
тебе
нравится,
когда
я
внутри.
Tell
him
you
like
your
hair
pulled,
tell
him
you
like
my
tongue
there
Скажи
ему,
что
тебе
нравится,
когда
тебя
дергают
за
волосы,
скажи
ему,
что
тебе
нравится
мой
язык.
Tell
him
in
detail,
make
sure
you
not
unclear
cause
he
gotta
know,
cause
he
gotta
know
Расскажи
ему
подробно,
убедись,
что
ты
не
неясен,
потому
что
он
должен
знать,
потому
что
он
должен
знать.
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Say
whatever
you
think
he'd
wanna
hear
girl
Говори
все,
что,
по-твоему,
он
захочет
услышать,
девочка.
If
it
don't
come
between
me,
you
and
this
mirror
girl
Если
это
не
встанет
между
мной,
тобой
и
этой
девушкой-зеркалом.
I
don't
care
girl
Мне
все
равно
девочка
Just
tell
him
something
Просто
скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Let
him
know
a
real
nigga
is
fuckin
you
Дай
ему
знать
что
настоящий
ниггер
трахает
тебя
But
that'll
probably
make
you
feel
uncomfortable
Но
это,
вероятно,
заставит
тебя
чувствовать
себя
неловко.
Whatchu
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Tell
him
something
Скажи
ему
что
нибудь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Anthony Budden, Emanny Salgado, Sharodd Karon Graham, Richard Parks Vallely
Attention! Feel free to leave feedback.