Joe Budden - # 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Budden - # 1




Joey
Джоуи
Let's go, back in the days before your present
Давай вернемся в те дни, когда еще не было твоего настоящего
Back when it was a little more pleasant
Раньше, когда это было немного приятнее
Before I knew this rap shit would ever lure me in
Прежде чем я узнал, что это рэп-дерьмо когда-нибудь завлечет меня
Let's go back like Mike Fox in the Delorean
Давайте вернемся назад, как Майк Фокс в "Делориане"
Back in the day shit, back to the basics
Назад в прошлое, черт возьми, назад к основам
When brass knuckles used to leave a nigga face ticked
Когда кастет обычно оставлял на лице ниггера синяки
It's back to the Diadoras and the Asics
Все возвращается к диадорам и Asics
It's back to the New Editon and The Take 6
Возвращаемся к новой редакции и дублю 6
I'm number one, one, one, one
Я номер один, один, один, один
Damn, it feels good to see hip-hop say it's number one
Черт возьми, приятно видеть, как хип-хоп заявляет, что он номер один
Let's go way back if you able to do the math, yeah
Давай вернемся назад, если ты умеешь считать, да
I'm talkin' 'bout the pool table in the cafe, yeah
Я говорю о бильярдном столе в кафе, да
When the strip was introduced to Paruiqo
Когда стриптиз был представлен Paruiqo
Commodore 64 and Coleco
Commodore 64 и Coleco
Not back to Cali', back to the valley
Не обратно в Кали, а обратно в долину
Back to Dapadere, y'all back to Bali
Возвращайтесь в Дападере, вы все возвращаетесь на Бали
Back before Puma and Stange'
Еще до появления Пумы и Стэнджа'
Before Zhane and go a little further back to Kwame
До Жане и пройдите немного дальше, возвращаясь к Кваме
Damn, we came a long way
Черт возьми, мы проделали долгий путь
I'm number one, one, one, one
Я номер один, один, один, один
Damn, it feels good to see hip-hop say it's number one
Черт возьми, приятно видеть, как хип-хоп заявляет, что он номер один
I remember breakdancin' cardboards and backflips
Я помню, как танцевал на картонных досках и делал сальто назад
The royal blue and the orange Patricks
Королевский синий и оранжевый Патрики
Woudn't like you homo sucka's
Мне бы не понравился твой гомосек-сосунок.
I had the low top Converse, 'cause I could change my logos color
У меня были конверсы с низким верхом, потому что я могла менять цвет своих логотипов
I remember way back when every clan was stylin'
Я помню давние времена, когда каждый клан был стильным.
Flava Flav clocks and X-Clan medallions
Часы Flava Flav и медальоны X-Clan
In class see a girl, you glance at her
В классе видишь девушку, ты бросаешь на нее взгляд
Pass her a note: "Do you like me? Circle an answer"
Передайте ей записку: тебе нравлюсь? Обведите ответ кружком"
I'm number one, one, one, one
Я номер один, один, один, один
Damn, it feels good to see hip-hop say it's number one
Черт возьми, приятно видеть, как хип-хоп заявляет, что он номер один
Winter's not the best time warm it up, Kane had came through
Зима - не лучшее время для разогрева, Кейн прошел через это
The eight ball jackets and Columbia Rain suits
Куртки eight ball и дождевики Columbia
We ain't pay minds to the length of our chains
Мы не обращаем внимания на длину наших цепей
Transformers was a dance, Decepticons was a gang
Трансформеры были танцем, десептиконы - бандой
Y'all I'm talkin' 'bout sheep skins
Вы все, я говорю об овечьих шкурах
Talkin' 'bout wearin' two pair of jeans when moms gave me a beatin'
Говорю о том, чтобы надеть две пары джинсов, когда мамы меня поколотили.
After school, three o'clock we was able to fight
После школы, в три часа, мы смогли подраться
Pork dibs y'all, two turntables and Mike like
Порк, чур вас всех, две вертушки и Майк, как
I'm number one, one, one, one
Я номер один, один, один, один
Damn, it feels good to see hip-hop say it's number one
Черт возьми, приятно видеть, как хип-хоп заявляет, что он номер один
What about when Public Enemy came out and they dropped a classic?
А как насчет того, когда вышел Public Enemy и они выпустили классику?
Or the Pee-Wee Herman and the Roger Rabbit
Или Пи-Ви Герман и кролик Роджер
And the nerds took our tests and they passed 'em for us
И ботаники взяли наши тесты и сдали их за нас
Back to the rooftop, back to Latin quarters
Обратно на крышу, обратно в латинский квартал
The old school's new school now, it's the same old
Старая школа теперь стала новой школой, это все та же старая
It's back to Fila's, gazelles and Kango's
Мы возвращаемся к Fila's, gazelles и Kango's
It's back to 40 ounces, back to OE
Это снова 40 унций, снова OE
Not back to rope chains but back to Gold teeth
Не обратно к веревочным цепям, а обратно к золотым зубам
I was the class clown just snappin' at cats
Я был классным клоуном, который просто огрызался на кошек
Let's go back to the sure in with the matchin' hats
Давайте вернемся к делу с подходящими шляпами
Remember the Real Roxanne, remember all the feds
Помни настоящую Роксану, помни всех федералов
Remember Kool Moe Dee remember Lord Finesse
Помни Кула Мо Ди, помни лорда Финесса
I bumped Run-D.M.C. almost every weekend
Я сталкивался с Run-D.M.C. почти каждые выходные
The Bronx and Queensbridge just couldn't stop beefin'
Бронкс и Квинсбридж просто не могли остановиться.
Kept it on wax, they ain't have to pack heat
Хранили его на воске, им не нужно было нагревать
Back to Ron Zee tapes, back to Black Sheep
Вернемся к записям Рона Зи, вернемся к паршивой овце
I'm number one, one, one, one
Я номер один, один, один, один
Damn, it feels good to see hip-hop say it's number one
Черт возьми, приятно видеть, как хип-хоп заявляет, что он номер один
Come on say it with me
Давай, скажи это вместе со мной
I'm talkin' old Bobby Brown before he dug Whitney
Я говорю о старине Бобби Брауне до того, как он влюбился в Уитни
I used bring all my toys in the tub with me
Я обычно брала с собой все свои игрушки в ванну
A snotty nose kid eatin' boogers
Сопливый мальчишка, поедающий козявки
It was Ultimate Warrior and Jimmy Fly Snooka on
Это был Ultimate Warrior и Джимми Флай Снука на
Sometimes I read scriptures like Psalms maybe
Иногда я читаю Священные Писания, может быть, Псалмы
And I didn't wanna go to church but my moms made me
И я не хотела идти в церковь, но мои мамы заставили меня
TV made me laugh
Телевизор заставил меня рассмеяться
I remember Night Rider, Kit used to save his ass
Я помню Ночного всадника, Кит обычно спасал его задницу
Let's go back to spoonin', back to Black Moon and
Давай вернемся к спунингу, вернемся к Черной Луне и
Back to when wrestlin' had its own cartoon and
Вернемся к тому времени, когда у рестлинга был свой собственный мультфильм и
They used to sleep on us, now they demand us
Раньше они спали на нас, теперь они требуют нас
Will Smith told parents they just can't understand us
Уилл Смит сказал родителям, что они просто не могут нас понять
Back to playin' the dozens
Возвращаемся к игре в "десятки"
Back to humpin' our prettiest girl cousin
Возвращаемся к траханью с нашей самой красивой девушкой-кузиной.
Psyche! I'm buggin'
Психея! Я облажался.
N.W.A. was simply known
N.W.A. был просто известен
Let's get back on the block, I'm talkin Quincy Jones
Давайте вернемся в квартал, я говорю с Куинси Джонсом
I gotta Jones y'all
Я должен поблагодарить вас всех
I'm number one, one, one, one
Я номер один, один, один, один
Damn, it feels good to see hip-hop say it's number one
Черт возьми, приятно видеть, как хип-хоп заявляет, что он номер один
Let's go back before I burned the booth
Давай вернемся, пока я не сжег кабинку
When Tevin Campbell was ill, before the whole world learned the truth
Когда Тевин Кэмпбелл был болен, еще до того, как весь мир узнал правду
Hip-hop had a message, then dudes was droppin'
У хип-хопа было послание, а потом чуваки перестали
I never got what I wanted on back to school shoppin'
Я так и не купила то, что хотела, возвращаясь в школу за покупками.
Think about it, used to be about shit
Подумай об этом, раньше все было из-за дерьма
That was back when I still got Easter outfits
Это было тогда, когда у меня еще были пасхальные наряды
We all grew up all older folks
Мы все выросли, все пожилые люди
It's more than just the music, it's the culture, folks
Это больше, чем просто музыка, это культура, ребята
We number one, one, one, one
Мы номер один, один, один, один
Damn, it feels good to see hip-hop say it's number one
Черт возьми, приятно видеть, как хип-хоп заявляет, что он номер один
We number one, one, one, one
Мы номер один, один, один, один
Remember sugar water
Помните о сахарной воде
What was the name of the fuckin' drink
Как назывался этот гребаный напиток
That they said the fuckin triple K
Что они сказали гребаный трипл Кей
The Klu Klux Klan and shit had put some shit in and
Ку-клукс-клан и прочее дерьмо положили туда немного дерьма и
All the black niggaz were gon' die - huh?
Все черные ниггеры должны были умереть, да?
Whatever that was, you niggaz knew about it
Что бы это ни было, вы, ниггеры, знали об этом





Writer(s): Parker Lawrence Krsone, Budden Joseph Anthony, Burdon Eric Victor, Lemay Rodney Maurice, Lomax Alan, Tilmon Abrim, Chandler Bryan James, Larock Scott


Attention! Feel free to leave feedback.