Lyrics and translation Joe Budden - Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
esa
carita
tan
dulce
que
llevas
С
этим
сладким
личиком
твоим
Y
esa
mirada
que
no
deja
hablar
И
взглядом,
что
слов
лишает
Peinado
de
lado
te
sirve
de
anzuelo
Прическа
набок
— твой
коварный
крючок
Cortada
ideal
para
disimular
Идеальный
покрой,
чтобы
скрыть
намерения
Y
sin
saber
И
сам
не
зная
как
Algo
en
ti
que
me
alucina
В
тебе
нечто,
что
сводит
с
ума
Ángel
cruel
Жестокий
ангел
Un
adicto
sin
salida
Я
— зависимый
без
выхода
Eres
tu
quien
abre
mis
heridas
Ты
та,
кто
открывает
мои
раны
Eres
tú
la
que
me
contamina
Ты
та,
кто
меня
отравляет
Tu
mi
medicina
Ты
— мое
лекарство
En
tus
brazos
pierdo
mis
sentidos
В
твоих
объятиях
теряю
рассудок
No
hay
control
de
lo
que
siento
y
digo
Нет
контроля
над
тем,
что
чувствую
и
говорю
La
que
me
domina
Который
мной
повелевает
Es
tu
manera
de
ser
que
me
tiene
Это
твоя
манера
быть,
что
держит
меня
Agonizando
porque
quiero
más
В
агонии,
потому
что
хочу
больше
Más
de
tu
cuerpo
tu
dulce
veneno
Больше
твоего
тела,
твоего
сладкого
яда
Y
no
lo
pienso
dejar
escapar
И
я
не
собираюсь
отпускать
тебя
Y
sin
saber
И
сам
не
зная
как
Algo
en
ti
que
me
alucina
В
тебе
нечто,
что
сводит
с
ума
Ángel
cruel
Жестокий
ангел
Un
adicto
sin
salida
Я
— зависимый
без
выхода
Eres
tu
quien
abre
mis
heridas
Ты
та,
кто
открывает
мои
раны
Eres
tú
la
que
me
contamina
Ты
та,
кто
меня
отравляет
Tu
mi
medicina
Ты
— мое
лекарство
En
tus
brazos
pierdo
mis
sentidos
В
твоих
объятиях
теряю
рассудок
No
hay
control
de
lo
que
siento
y
digo
Нет
контроля
над
тем,
что
чувствую
и
говорю
La
que
me
domina
Который
мной
повелевает
Eso
ojos
que
matan
por
dentro
Эти
глаза,
что
убивают
изнутри
Y
que
aparecen
en
todos
mis
sueños
И
которые
появляются
во
всех
моих
снах
Como
un
ángel
llegas
tu
a
mi
vida
Как
ангел
приходишь
ты
в
мою
жизнь
Son
tus
labios
mi
cruel
medicina
Твои
губы
— мое
жестокое
лекарство
Eres
tu
quien
abre
mis
heridas
Ты
та,
кто
открывает
мои
раны
Eres
tú
la
que
me
contamina
Ты
та,
кто
меня
отравляет
Tu
mi
medicina
Ты
— мое
лекарство
En
tus
brazos
pierdo
mis
sentidos
В
твоих
объятиях
теряю
рассудок
No
hay
control
de
lo
que
siento
y
digo
Нет
контроля
над
тем,
что
чувствую
и
говорю
Es
tu
voz
(la
razón)
Это
твой
голос
(причина)
La
que
me
domina
(mi
medicina)
Который
мной
повелевает
(мое
лекарство)
(Cruel
medicina
ahh)
(Жестокое
лекарство,
ах)
Ohh
es
tu
voz
О,
это
твой
голос
La
que
me
domina
Который
мной
повелевает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Kay Bentley, Holly Lamar
Attention! Feel free to leave feedback.